
トマ・ピケティ「21世期の資本」を英語で読む 7週目
継続を力にすべく「21世紀の資本」を英語で少しずつ読み進めています。
43日目:207ページから209ページ
Taken together, it is these kinds of investments, in real estate and financial instruments, that accounts for the bulk of private wealth, and this raises the average rate of return.
総合的に見ると、不動産や金融商品への投資が私的富の大部分を占めており、これが平均的な収益率を引き上げています。
44日目:210ページから213ページ
In any case, the rate of return on capital is determined by the following two forces: first, technology (what is capital used for?), and second, the abundance of the capital stock (too much capital kills the return on capital).
いずれにせよ、資本の収益率は次の二つの要因によって決定されます:第一に、技術(資本は何に使われるのか?)、そして第二に、資本ストックの豊富さ(資本が過剰になると資本の収益率は下がる)。
45日目:214ページから217ページ
Too much capital kills the return on capital: whatever the rules and institutions that structure the capital-labor split may be, it is natural to expect that the marginal productivity of capital decreases as the stock of capital increase.
資本が過剰になると資本の収益率が低下するという現象は、資本と労働の分配を構成する規則や制度がどのようなものであれ、資本ストックが増加するにつれて資本の限界生産性が減少すると予測されるのが自然です。
46日目:218ページから221ページ
1970年から2010年に富裕国では資本の蓄積(capital/income ratio)が上昇するに従い資本の寄与度(capital's share of income)が上昇していることをデータが示していることについて、
Note, however, that this upward trend is consistent not only with an elasticity of substitution greater than one but also with an increase in capital's bargaining power vis-a-vis labor over the past few decades, which have seen increased mobility of capital and heightened competition between states eager to attract investment.
ただし、この上向きのトレンドは、代替弾力性が1より大きいことだけでなく、過去数十年にわたって資本の移動性が高まり、投資を引き寄せようとする国家間の競争が激化している中で、労働に対する資本の交渉力が増加していることとも一致していることに注意が必要です。
*この文脈での「代替弾力性が1より大きい」とは、資本と労働の間で代替が容易であることを示し、結果として資本の収益が増加する可能性があることを意味します。また、「資本の交渉力が増加している」という点は、グローバリゼーションと技術進歩が資本の地理的および経済的な柔軟性を高め、労働市場において資本がより有利な立場を取れるようになったことを指します。
47日目:222ページから224ページ
ここで人的資本についての短いですが重要な示唆があります。
Clearly, skill levels have increased markedly over the past two centuries. But the stock of industrial, financial, and real estate capital has also increased enormously.
明らかに、過去2世紀にわたって(人間の)スキルレベルは顕著に向上しています。しかし、産業資本、金融資本、不動産資本のストックも同様に著しく増加しています。
48日目:225ページから229ページ
Nevertheless, this transfer of 10 percent of national income to capital during the first half of the nineteenth century was by no means negligible: to put it in concrete terms, the lion's share of economic growth in this period went to profits, while wages -objectively miserable -stagnated.
それにもかかわらず、19世紀前半に国民所得の10パーセントが資本に移転されたことは決して無視できるものではありませんでした。具体的に言うと、この時期の経済成長の大部分が利益に向かい、客観的に見て悲惨な水準にあった賃金は停滞していました。
49日目:230ページから234ページ
To sum up: modern growth, which is based on the growth of productivity and the diffusion of knowledge, has made it possible to avoid the apocalypse predicted by Marx and to balance the process of capital accumulation. But, it has not altered the deep structure of capital -or at any rate has not truly reduced the macroeconomic importance of capital relative to labor.
要約すると、生産性の向上と知識の普及に基づく現代の成長は、マルクスによって予測された黙示録(資本経済の危機について予測)を避け、資本蓄積のプロセスをバランスさせることを可能にしました。しかし、それは資本の深い構造を変えてはおらず、少なくとも労働に比べて資本のマクロ経済的な重要性を真に減少させてはいません。
ここまででPart2が終わり、次はPart3 The Structure of Inequalityに入ります。格差の構造について読み込みたいと思います。
また、来週、ご報告します。