見出し画像

トマ・ピケティ「21世期の資本」を英語で読む 12週目

「21世紀の資本」(トマ・ピケティ著)英語版を寝る前に毎夜コツコツと読み進めております。今週、読んでいて思ったのは相続税って非常に高率で不条理を感じますが、逆にこれは格差を生まないための手段として機能しているのだなと思いました。

78日目:351ページから357ページ

The inequality r>g has clearly been true throughout most of human history, right up to the even of World War Ⅰ, and it will probably be true again in the twenty-first century. Its truth depends, however, on the shocks to which capital is subject, as well as on what public policies and institutions are put in place to regulate the relationship between capital and labor.

不平等の公式「r > g」(資本収益率 r が経済成長率 g を上回る状態)は、ほとんどの人類史を通じて、第一次世界大戦の直前まで明らかに真実であり、21世紀にも再び真実となる可能性が高いです。しかし、この公式の真実性は、資本が受けるショックや、資本と労働の関係を規制するために設置される公共政策や制度に依存します。

(注)資本が受ける可能性のあるショックとしては、経済危機、政治的変動、大規模な技術革新などがあります。これらのショックは、資本の価値や収益率に直接的な影響を与え、経済全体のバランスを変えることがあります。

79日目:358ページから361ページ

To recap: savings behavior and attitudes toward the future cannot be encapsulated I a single parameter. These choices need to be analyzed in more complex models, involving not only time preference but also precautionary savings, life-cycle effects, the importance attached to wealth itself, and many other factors.

要約すると、貯蓄行動や未来に対する態度を単一のパラメータで包括することはできません。これらの選択は、時間選好だけでなく、予防的貯蓄、ライフサイクル効果、富自体に対する重視度、その他多くの要因を含むより複雑なモデルで分析する必要があります。

80日目:362ページから364ページ

Many traditional aristocratic societies were based on the principle of primogeniture: the eldest son inherited all (or at any rate a disproportionately lager share) of the family property so as to avoid fragmentation and to preserve or increase the family's wealth.

多くの伝統的な貴族社会は長子相続の原則に基づいていました。この原則では、長男が家族の財産の全て(または少なくとも不釣り合いに大きな割合)を継承し、財産の分割を避け、家族の富を維持または増加させることを目的としています。

81日目:365ページから366ページ

As noted, such an inegalitarian spiral cannot continue indefinitely: ultimately, there will be no place to invest the savings, and the global return o capital will fall, until an equilibrium distribution emerges.

指摘されているように、このような不平等を拡大するスパイラルは無限に続くわけではありません。最終的には、貯蓄を投資する場所がなくなり、世界的な資本のリターンが低下し、均衡した分配が現れるまで下落し続けるでしょう。

(注)均衡の分配が現れるというのは、資本リターンが低下し、資本と労働の間でより平等な所得分配が実現する状態を指します。

82日目:367ページから371ページ

But to believe this one would have to forget the fact that wealth has different functions. At the very top of the hierarchy, most wealth was accumulated long ago, and it takes much longer to reconstitute such a large fortune than to accumulate a modest one.

しかし、このような考えを持つためには、富が異なる機能を持っているという事実を忘れていなければなりません。階層の最上位では、ほとんどの富はかなり昔に蓄積されており、謙虚な財産を蓄えるよりもはるかに長い時間をかけてそのような大きな財産を再構築する必要があります。

(注)つまり成り上がり的に財産を構築することがどれだけ難しいかということです。

83日目:372ページから376ページ

To sum up: the fact that wealth is noticeably less concentrated in Europe today than it was in the Belle Epoque is largely a consequence of accidental events (the shock of 1914-1945) and specific institutions such as taxation of capital and its income.

要約すると、現代のヨーロッパにおいて富がベル・エポック時代に比べて顕著に集中していないのは、1914年から1945年の衝撃(第一次世界大戦および第二次世界大戦を含む時期)や、資本およびその収入に対する課税といった特定の制度が影響していることが大きな要因です。

84日目:377ページから378ページ

Whenever the rate of return capital is significantly and durably higher that the growth rate of the economy, it is all but inevitable that inheritance (of fortunes accumulated in the past) predominate over saving (wealth accumulated in the present).

資本の収益率が経済成長率を著しくかつ持続的に上回る場合、過去に蓄積された財産の相続が、現在蓄積されている財産の貯蓄よりも優勢になるのはほぼ避けられない現象です。

ぼちぼちと読み続けてまいります。




いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集