![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/65012115/rectangle_large_type_2_792c7e9b8e7d2e04f17de4df02ee45a8.jpg?width=1200)
Sex hormone melancholy
(安らかに眠れ)
黄泉乃薔薇momoko
身も心も疲れ切っていた。死に場所を探しながら暗闇の中を彷徨い歩いた。
目を閉じると足先が凍るのを感じた。闇に慣れたのだろうか……。
視界が徐々に広がりを見せてゆく。甘い……金木犀の香りが口に広がった。
辺りは見渡す限り、薄白の砂の地。素足に。ただ柔らかく、ゆらゆらとバランスを崩す。
アーッ。まだ、私は正気のようだ。こんなにも、ほのかな甘香を感じるのだから。
気がつくと、SNSのサイトから呼びおこされた。そう。私は、ここで目覚めたのだ。
過激なノイズと醜美なファッションに魅了されて、私の中枢神経系はすでに麻痺している。
薄い黄緑のトカゲが、もがき苦しむかのように、薬物中毒に似た覚醒を起こした。
そこへFEDからのメッセージ。翻訳を使いながらの返信に苦笑いしながら薬を飲んだ。
私の友人が亡くなったのだ。R.I.P nick kushner
彼はもう、この世にいない。
それから、しばらくして次の訃報が届いた。
死にたいはずの私より、先に友が消えていく。
SNSでは、今も続くR.I.PXXXと追悼が行われる。彼らは、この世界で生きているのだ。
MANZINの記念日が近づいている。12月12日もう15回目の冬。
年月はごまかせない。しかし、彼には媚薬があるのだ。
エイリアンからすれば、その媚薬など儚い電気信号にすぎないのだ。
もう。そこにはいない。戻ってこいよ。不死鳥のように・・・。
You only see what your eyes want to see
あなたは自分の望む現実しか見ないよね
How can life be what you want it to be
こうありたい そんな理想の現実だけを求めている
You're frozen when your heart's not open
あなたが心を開かない時って まるでその心が凍り付いている様に見えるよ
You're so consumed with how much you get
あなたは色々手にしてもさ 結局全て使い果たしてしまうんだから
You waste your time with hate and regret
憎しみと後悔に時間を費やして それって凄く無駄だよ
You're broken when your heart's not open
あなたが心を閉ざしてる時 私にはその心が壊れて見える
Mmm, mmm, if I could melt your heart
私ならあなたの凍り付いた心を溶かせると思うんだ
Mmm, mmm, we'd never be apart
私達は離れ離れにはなれない
Mmm, mmm, give yourself to me
その心を私に委ねれば良いんだよ
Mmm, mmm, you hold the key
あなたはそう出来るんだからさ 鍵はあなたが握っているんだよ
Now there's no point in placing the blame
今誰かを責めたって自分が変われる訳じゃないし
And you should know I suffer the same
それにあなたも知るべきだよ 私だって苦しんでる
If I lose you my heart will be broken
もしあなたを失ったら 私の心だって壊れてしまう
Love is a bird, she needs to fly
愛は鳥の様 愛はやがて飛び立つから
Let all the hurt inside of you die
あなたの中にある全ての苦しみを手放しなよ
You're frozen when your heart's not open
その心が閉まっている時 あなたの心は凍り付いて見える
Mmm, mmm, if I could melt your heart
私だったらその心の氷を溶かせると思う
Mmm, mmm, we'd never be apart
私達は決して離れ離れにはなれない
Mmm, mmm, give yourself to me
ねぇ あなたの心を私に委ねてよ
Mmm, mmm, you hold the key
解決する為の鍵を握っているのはあなたなんだから
You only see what your eyes want to see
あなたは都合の良い現実しか見ないよね
How can life be what you want it to be
こうなれたらって理想ばかり見てる
You're frozen when your heart's not open
あなたが心を閉じている時 その心はまるで凍ってるみたい
Mmm, mmm, if I could melt your heart
私だったらその氷を溶かせると思う
Mmm, mmm, we'd never be apart
私達は離れ離れにはなれないんだから
Mmm, mmm, give yourself to me
お願いだから心を開いてよ
Mmm, mmm, you hold the key
出来るよ その手に鍵を握ってるのはあなたなんだから
Mmm, mmm, if I could melt your heart
私ならその凍てついてた心を暖められる
Mmm, mmm, we'd never be apart
私達はもうずっと一緒なんだから
Mmm, mmm, give yourself to me
その心を私には開いて
Mmm, mmm, you hold the key
大丈夫 あなたなら出来るよ
If I could melt your heart
その凍った心を私なら溶かせるから