アメリカのイディオム集
今回は、アメリカでよく使われるイディオムについてご紹介します。これらのイディオムを使いこなせるようになると、英語のスキルが一段と向上するのでおすすめです。
アメリカのイディオム集
Break the ice
意味: 緊張を解く、打ち解ける
例: "To break the ice at the party, he told a funny story."
よくこの言葉はズームイベントで使われていました。みんなの緊張をほぐすために何かゲームをしたりする前によく使われるフレーズです☆
Call it a day
意味: 仕事を終える、その日の作業を終了する
例: "Let’s call it a day and go home."
仕事終わりやクラスの終わりによく使られる言葉です。講師がよく使っている印象です。
Costs an arm and a leg
意味: 非常に高価である
例: "That new car costs an arm and a leg."
Cut to the chase
意味: 要点に入る
例: "Let's cut to the chase and discuss the main issue."
Hit the sack
意味: 寝る
例: "I’m really tired, so I’m going to hit the sack."
Piece of cake
意味: とても簡単なこと
例: "That math test was a piece of cake."
アメリカで一番最初に習ったIdiamがこのフレーズでした。使いやすく、覚えやすいので使う機会があれば使ってみましょう!
Once in a blue moon
意味: 非常に稀なこと
例: "She only visits us once in a blue moon."
こちらも非常によく使われ、どの世代にも理解されるIdiamです。
Spill the beans
意味: 秘密をばらす
例: "He accidentally spilled the beans about the surprise party."
Take it with a grain of salt
意味: 話を話半分に聞く
例: "You should take his advice with a grain of salt."
Under the weather
意味: 体調が悪い
例: "She’s feeling a bit under the weather today."
The ball is in your court
意味: 次の行動はあなた次第
例: "I’ve done my part; now the ball is in your court."
When pigs fly
意味: 絶対にあり得ない
例: "I’ll quit my job when pigs fly."
Burn the midnight oil
意味: 夜遅くまで働く、勉強する
例: "She’s been burning the midnight oil to finish her project."
これらのイディオムは、アメリカの日常会話でよく使われる表現です。覚えておくと、英語の理解がより深まります。
約30万円で最大2年間アメリカに滞在できる、アメリカオペア留学に是非参加しませんか?
詳細はこちらから確認できます!👉
興味がある方は是非、ご連絡お待ちしております✉
こちらのSNSもぜひフォローして情報をゲットしてくだい!👇
Tik Tok
Instagram
下のリンクからラインの追加をして、国際交流イベントの情報を逃さないでください!
<img src='https://qr-official.line.me/gs/M_681ocqqu_GW.png?oat_content=qr'>
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?