![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/97823401/rectangle_large_type_2_6e9fae46bb6e97d0cbd044fbb54288e6.jpeg?width=1200)
小説・「塔とパイン」 #12
「Hallo〜!ヘイ!ナカータ!調子はどうだい?」「いつものアレか?」
旧市街の目抜き通りから1本奥に入った十字路に、僕の勤めている菓子店「Konditorei Weise」がある。その迎えには名物女将と孫娘のパン屋、そして、もう一つの迎えには「ケバブ屋」がある。
数年前にできた新しい店だ。旧市街の落ち着いた雰囲気には似つかわしくない「Kebap」の看板が店の軒先にデカデカと掲げられれている。
Kebapが有名なのはトルコと聞くが、本場トルコに負けず劣らずドイツにはKebapの店をよく目にする。漫画に出てくるような大きな肉を串刺しにして、ヒーターで炙りながら回す。この店の奥でも焼くものは違えど似たような感じのヒーターがある。
今日、ケバブ屋は3人で切り盛りしている。屈強な体躯をして髭面なものだから、最初はちょっと怖いなぁとは思う。でも、話してみると陽気だし、堅気気質なドイツ人ともうまく会話している。
店員の一人、マイク(多分、本名はマイクじゃない。自分から「オレをマイクって呼んでくれよな!」と言ってただけだ)が、声をかけてきた。
まぁ、昼飯時だし、買うものはいつも同じだし、この界隈では見かけないアジア人だから、声をかけてくるのは道理だ。こっちもご飯にありつきたい。
「ナカ〜タ、今日もDönerか?」
「ああ、そうしてくれ」
「OK」
「野菜は全部入れるぜ。ソースはどうする?チリは入れるか?」
「ヨーグルトソースと、チリで。mayoはいらないよ」
「Ja,Ja!」
マイクはドイツ語も英語も含めて語学堪能だ。学校で学んだというよりは、この地に越してきて実地でスキルを得た感じだ。会話が時々わからなくなるのは、いろんな国の言語を混ぜ小銭してるから。
でもなんとなく、言っていることがわかる。
「ありがとう、友人! 4ユーロだ!」
「・・・」
財布から硬貨2ユーロ、1ユーロ、50セント2枚取り出してマイクにわたした。Dönerと引き換えに。「熱々のケバブは早いうちに食え!」これは鉄則だ。
「ナカ〜タ、マ・タ・ア・シ・タ!」
「はいはい」
どこかで覚えたカタコトの日本語を駆使して、明日またくることを約束されてしまった。
一つ付け加えておくと、僕の名前は「ナカータ」じゃない。マイクが勝手に僕を見て「ナカータだ!お前はナカータだよな?」って言ってる。訂正するのが面倒くさくて、もうここでは「ナカータ」で通している。それでもいいんだ。
ボールも碌に蹴れない他称「ナカータ」は「KEBAP」の看板を後にした。
いいなと思ったら応援しよう!
![よわむしめがね🔎](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/97842639/profile_2d02f6dacb00f93b8e4eec5216c549bc.jpg?width=600&crop=1:1,smart)