
なんで🥖の先っぽを道で食べますか?- Pourquoi on mange l'extremité du pain en rentrant chez soit ?🥖🇫🇷
フランス人にとって、オーブンから出したばかりのパンはホカホカの方が美味しいです。
いくらかの人はあまりよく焼かないパンが好きで、そのパンの耳は柔らかくて、中もふわふわです。
個人的に僕はこのパンが一番好きです。
Pour les Français, le pain est meilleur chaud, tout juste sorti du four. Certaines personnes aiment le pain pas trop cuit, le pain pas trop cuit a une croûte molle, et une mie moelleuse. Personnellement, c’est comme ça que je préfère le pain.

その他の人はよく焼いたパンの方が好きです。そうすると、かりかりのところがとても硬いですが、中はまだふわふわです。
D’autres personnes le préfèrent bien cuit. La croûte sera alors croustillante, mais la mie toujours moelleuse.

昨日、焼かれたパンはあまり美味しくなさそうです。パンはもっと乾いて、中が硬くなります。なぜなら、多くのフランス人は毎日焼き立てのパンを買うからです。Un pain cuit la veille semble moins bon: le pain est plus sec et la mie devient dure.C’est pour ça que beaucoup de Français achètent du pain frais tous les jours.

だから、パンを買って帰っている間に、僕のようなフランス人はパンの端を食べる事がとても好きです。それに、焼きたてのパンの匂いでお腹が空きます。
Alors, en rentrant après avoir acheté du pain, des Français comme moi adorent manger le quignon de pain tout juste sorti du four. En plus, l’odeur du pain chaud donne faim.

ちょっとだけパンを食べるのは悪くないでしょう!
Il n’y a pas de mal à manger un petit morceau de pain !


ご存知でしたか?
フランスでは、パンの端の名前が地域によって違います!
Le saviez-vous ?
L’extrémité du pain a des noms différents en fonction des régions de France !

Quignon キニョン(南フランス、コルシカ島)
Croûton クルトン (北フランス、北西フランス、パリ)
Crougnon クルニョン (中部フランス)
Crotchon クロッチョン (東フランス)
Croustet クルステ (南西フランス)
Cul ク(北フランス、ベルギー)
僕はフランスの南西に住んでいるので、キニョン(Quignon)と言います。
Personnellement, j’habite dans le sud ouest de la France, alors je dis “Quignon”.
↑フランスのパン事情について書いた別の記事です。

🥖 Le Fournil De La Place
3 Place Intérieure Saint-Cyprien, 31300 Toulouse, France
メトロ Saint Cyprien - République駅を出て、すぐ目の前にあります。
https://www.instagram.com/fournildelaplace/?hl=en
https://www.facebook.com/fournildelaplacesaintcyp/?locale=fr_FR

🥐Petits メモ
veille (f) 前日
quignon de pain (m) パンの端
La corse コルシカ島
le pain bien cuit = 35 min(焼き時間)よく焼けている、パンの耳がパリパリ
(le pain cuit) = 30 min
le pain pas trop cuit = 25 min パンの耳が柔らかい
le pain bien cuitを注文している人を見た事はありますが、le pain pas trop cuitを注文している人は、まだ見た事がありません。


🇫🇷🐈⬛オンラインフランス語レッスン
https://preply.com/fr/tuteur/4489321

いいなと思ったら応援しよう!
