マガジンのカバー画像

vShareR SUB 動画紹介

43
vShareR SUB(https://www.vsharer.jp)の動画を紹介します。
運営しているクリエイター

2020年4月の記事一覧

【vShareR SUB 動画紹介】AMERICAN LIFE in Movies 第1回「スーパーマーケット」

◆AMERICAN LIFE in Movies 第1回「スーパーマーケット」 海外の映画を見ていると、外国特有の文化や風景を見かけます。それらを詳しく知っていると、映画がさらにおもしろくなり、字幕翻訳にも役立つのではないでしょうか。 このシリーズでは、アメリカで生まれ育ったネイティブチェッカー(映像制作会社で誤訳チェックを担当)のTakuyaが、映画のなかに出てくるアメリカの生活や文化を紹介します。 第1回は「スーパーマーケット」。 あの巨大なスーパーマーケットには

【vShareR SUB 動画紹介】TODAY'S CHECK! #0010

◆TODAY'S CHECK! #0010 制作会社勤務で誤訳チェックを担当している英語ネイティブのTakuyaによる連載コーナー。 翻訳者から納品された英日字幕・日英字幕を毎日チェックしており、そんな日々のなかで出会った誤訳や、日本語と英語のニュアンスの違いを解説します。 【今回取り上げる表現】 (1)I need you to be dependable. None of this cowboy bullshit. (2)Huey, Medgar, Barack.

【vShareR SUB 動画紹介】映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第6回「姿勢改善」

◆映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第6回「姿勢改善」 第6回は、タオルを使った姿勢改善のポーズを紹介します。 デスクワークでは背中が丸くなりがちで、胸が縮こまり、肩が内側に巻いた状態で凝り固まる「巻き肩」になってしまい、呼吸も浅くなってしまいます。胸を開くポーズは姿勢改善の効果があり、背中の筋肉も柔軟になるため腰痛の予防にもつながります。 呼吸に合わせて気持ちよく動いていきましょう。 ●『映像翻訳者のためのイスヨガ講座』とは? 映像翻訳はデスクワークになるため、椅子

【vShareR SUB 動画紹介】TODAY'S CHECK! #0009

◆TODAY'S CHECK! #0009 制作会社勤務で誤訳チェックを担当している英語ネイティブのTakuyaによる連載コーナー。 翻訳者から納品された英日字幕・日英字幕を毎日チェックしており、そんな日々のなかで出会った誤訳や、日本語と英語のニュアンスの違いを解説します。 【今回取り上げる表現】 (1)For an extra six percent, we can create a corporation for you. (2)I really hoped tha

【vShareR SUB 動画紹介】映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第5回「腰痛改善&腰への負担軽減」

◆映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第5回「腰痛改善&腰への負担軽減」 第5回は、腰痛予防や腰への負担を軽減する動きをおこないます。 長時間のデスクワークは、正しい姿勢を維持できないまま背骨が硬くなってしまい、腰に負担がかかりやすくなります。背骨を柔らかくすることで、ゆがみにアプローチし、腰への負担を軽減できます。 ●『映像翻訳者のためのイスヨガ講座』とは? 映像翻訳はデスクワークになるため、椅子に座っている時間が長いです。長時間のデスクワークは姿勢を悪化させ、肩こりや

【vShareR SUB 動画紹介】映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第4回「首・肩回りのコリをスッキリ」

◆映像翻訳者のためのイスヨガ講座 第4回「首・肩回りのコリをスッキリ」 第4回は、首と肩のコリをスッキリさせる動きをおこないます。呼吸に合わせて気持ちよく動いていきましょう。 首と肩を動かすことで首・肩のコリをほぐすだけでなく、眼精疲労、頭痛、噛みしめにも効果があり、デスクワークによる巻き肩(肩が内側に巻いた状態で凝り固まってしまっている)の解消にも有効です。背中の筋肉を柔軟にすることで、姿勢の改善や腰痛緩和にもつながります。 ●『映像翻訳者のためのイスヨガ講座』とは?