ベアーフット(Bare feet)
私の薔薇
美しく
私の世界
悲しく
私の花
逞しく
私の人生
激しく
苦しい
何もかもに
疲れた時
靴を脱いで
花も捨てて
私は立ちたい
還元の海の前に
靴も脱いで
素足になり
ベアーフット(Bare feet)は
砂を感じるだろう
その時私の心は
何を映す
私の愛
あなたの愛
薔薇への愛
花への愛
鳥への愛
自然への
地球への
愛が全てを支配する
愛が全てを狂わせる
正しい道に誘う愛もあれば
発狂する愛もある
愛が全てだと
知りながら
愛に疲れた私が
裸足で海の前
ベアーフット(Bare feet)
ベアーフット(Bare feet)
砂を感じて
波を股間に感じて
生きるを感じて
そして帰ってきた
何度も空を繰り返し
時代も変わった
繰り返しに
何もかもに疲れた時
私はまた立つ
波の前でなくても
キッチンでも
立ち尽くす
それから
決意する
愛のために
愛が故に
しかし愛とは一体なんだ
愛が私に何をした
愛は私を引き裂いて
バラバラ死体にしたのに
私はまだ愛のために
愛が故に
繰り返す
ベアーフット(Bare feet)
ベアーフット(Bare feet)
ここでは
私の薔薇を受け取ってくれるかしら
この真紅の
私が流してきた血のような
この真紅の
愛なんて真平だと
全てを捨てたくなるのは
愛について
真剣すぎるからだと
眉をひそめる
愛よお前は
私を生かしたり殺したり
愛よお前は
私を苦しめた方が多いぞ
どうしてくれようか
#artwork
#virginwolfworks
#poem
#詩人
#詩
#言葉
#愛について
#ポエトリー
#エッセイ
#コラム
My Rose
beautifully
my world
Sadly
My flower
Sadly
My life
Violently
painful
All things
When tired
Take off your shoes
Throw away flowers
I want to stand
Before the sea of reduction
Take off your shoes
Become
Bare feet
Bare feet
You will feel the sand
At that time my heart is
What to show
my love
your love
Love for the wolf
Love for flowers
Love for birds
To nature
To earth
Love controls everything
Love makes everything go crazy
If there is love that invites you to the right path
There is love to go mad
Love is everything
While knowing
I'm tired of love
Barefoot in front of the sea
Bare feet
Bare feet
Feel the sand
Feel the waves in the crotch
Feel alive
And came back
Repeat the sky many times
The times have changed too
Repeatedly
When I'm tired of everything
I will stand again
Even in front of the waves
Even in the kitchen
Run out
then
Decide
For love
Because love is But love is one thing
What love did to me
Love is tearing me up
Even though I was left dead
I still for love
Because love is
repeat
Bare feet
Bare feet
here I wonder if you will receive my bag
This crimson
Like the blood I've shed
This crimson Love is true peace
I want to discard everything About love
Because it's too serious
Hide a spear I love you
Save or kill me
I love you
There are many who have troubled me
Why would you
令和元年5月1日