マガジンのカバー画像

トマトのベトナム語学習ラボ

「場当たり的なベトナム語」から「思考するベトナム語」へ ベトナム語学習需要は近年増加傾向にありますが、日本人のためのベトナム語学習はまだ発展途上の分野です。 それは市販の参考…
このマガジンを購読すると、個別記事(160円〜200円)を毎週5本、過去の特集まとめ記事(350円…
¥1,980 / 月 初月無料
運営しているクリエイター

#ベトナム語慣用句

[過去記事まとめ] 日越共通ことわざ集

日本語とベトナム語には共通する慣用句やことわざがたくさんあります。今回は日本語とベトナム…

500

十二支に関連した慣用表現②

以前ベトナムの十二支を紹介しましたが、それらの動物を使った日常で使う慣用表現を紹介します…

200

十二支に関連したベトナム語慣用表現①

以前ベトナムの十二支のベトナム語を紹介しましたが、今回はそれらの動物を使った日常的な慣用…

180

ことわざから学ぶベトナム語 ~Không vào hang cọp, (làm) sao bắt được cọp…

今回は日本語とベトナム語に共通することわざ「Không vào hang cọp, (làm) sao bắt đư…

160

ベトナム語の「ことわざくずし」表現

ベトナムにはことわざや慣用句がたくさんありますが、説教くさく、正論すぎてユーモアに欠ける…

180

慣用句から学ぶベトナム語 ~Mỗi cây mỗi hoa, mỗi nhà mỗi cảnh~

ベトナム人がよく使い、実際の会話で役立つ慣用句を紹介します。今回は「Mỗi cây mỗi hoa, …

160

日越共通四字熟語

日本語の四字熟語はすべて漢字で成り立っており、基本的には中国由来です。ベトナム語の漢越語も中国由来であるため、日本語とベトナム語には共通した四字熟語が存在します。これらの四字熟語は同じ意味を持ち、発音も似ているため、漢越語の知識があれば非常に覚えやすくなるのが特徴です。 今回は日本語とベトナム語で共通する四字熟語を紹介します。 ①nhất kỳ nhất hội【一期一会】 =生涯に一度だけ会うこと。一生に一度の出会い。 大切な人や運命の人に会った時に使うと効果的です。

¥180

慣用句から学ぶベトナム語 ~con hơn cha là nhà có phúc~ + 「子ども」のいろい…

ベトナム人がよく使い、日常会話でも役立つ慣用句を紹介します。今回は「Con hơn cha là nh…

180

慣用句から学ぶベトナム語 ~Vạn sự khởi đầu nan, gian nan đừng có nản~

ベトナム人がよく使い、実際の会話で役立つ慣用句を紹介します。今回は「Vạn sự khởi đầu…

170

慣用句から学ぶベトナム語 ~Cá không ăn muối cá ươn, con cãi cha mẹ tră…

ベトナム語の慣用句は学習の宝庫です。単なる単語や表現の学習だけでなく、それが使われる社会…

180

日越共通ことわざ集vol.4

日本語とベトナム語には共通する慣用句やことわざがたくさんあります。 前回と同様に、日本語…

200

[過去記事特集まとめ] 慣用句から学ぶベトナム語

ベトナム語の慣用句は知恵の宝庫です。単なる単語や表現の学習だけでなく、慣用句のnghĩa đe…

350

日越共通ことわざ集vol.3

日本語とベトナム語には共通する慣用句やことわざがたくさんあります。 前回と同様に日本語と…

200

日越共通ことわざ集 vol.2

日本語とベトナム語には共通する慣用句やことわざがたくさんあります。 前回と同様に日本語とベトナム語で意味が同じで、よく使われることわざを5つ紹介します。 ①一石二鳥 : Một công đôi việc 共通する意味: 一つの行動で二つ以上の結果を得ること 単語 ・Một: 1 ・công【工】: 労力 ・đôi【対】: ペア、二つ ・việc: 仕事、成果 ベトナム語訳 : 一つの労力で二つの成果を得る ②井の中の蛙 : Ếch ngồi đáy giế

¥200