漢字は付属品になる時
言語には、ニュアンスが微妙に違う語彙は多い。ネイティブとしても時々解釈しづらい。言葉に惹かれる人にとって、その細かく繊細な属性はキラキラしていると思う。漢字文化圏で生まれたことで、形の美、古文や四字熟語の発話のリズム感をよく理解できる。しかし、日本語を学ぶとき、オノマトペと有限の漢字で組み合わせる複合の表現にフレッシュさを感じていた。日本の書籍の組版では、かなと漢字をそれぞれ別の書体で表現するのは多いことを知った時、本当にびっくりした。きちんと考えると、かなと漢字の性質の違い