見出し画像

中国語日記14ヶ月目-初めてのChatGPT-

初めての長期休暇。5月病の存在感を心の奥底まで身に染みた初めてのGW。
書店巡りをした以外は家に閉じこもり、思い思いの時間を過ごしました。なんでもして良い、その縛られてない時間概念が何よりのエネルギーの充足になりました。

<中国語、日々の発見>

1. 中国語を勉強する友達(?)が出来る。

中国出身の同期がいるのですが、話しかける勇気が出ない。「中国語を学んでいるよ」とは伝えてみたらいいけれど、そこからなかなか話をかけられない状態が続いていました。
中国語の話ばかりするとその人を個人ではなく「中国」人として扱ってしまう感じがしてしまって躊躇していたのかもしれません。
そんなこんなしていたら中国語の勉強歴がほとんどないのに、積極的に話しかけている同期がいる姿を見て、そうやって堂々と自分の知りたいことを知りたいと言って、アクションをしていいんだと憑きものが取れたような感覚になりました。

元々「言語を勉強している」ことに自分の自尊心を置きすぎてしまうタイプ。
「言語は趣味だから」と言い張る割に、言語を勉強している自分にプライドを持っている。そんな心の声が漏れないように一つ一つの行動に注意を払っているつもりでした。
だけど、そんなこと考えずに(本人はいろんなことを考えているかもしれませんが)とにかく”知りたい”という欲求にストレートな同期の姿を見て多くのことを学びました。
「知りたい」という欲望から始まるんだなぁということ。知りたいというエネルギーの大きさ。

私も中国語を学ぶこと、話をすることが好き。自分の欲望をもう少し聞いてあげたい。そして行動に移してみたいと思いながら行動をしよう。一歩踏み出した1ヶ月でした。

2.ChatGPTを取り入れてみる。

語学学校定番に宿題、単語を使って例文を作る宿題が大嫌いでした。思いつく例文のシチュエーションは今まで私が見てきたもの、聞いてきたものから構成されていて、どうもこうも既視感というか、恥ずかしさが伴うからです。もちろん例文を考えるのはとても良い練習というのいうのもよくわかっているのですが、苦痛さが勝るので「ChatGPT」に頼ることに。

例えば

Please make some sentences using 珍惜 in Chinese including pinyin

我们应该珍惜眼前拥有的一切。 (wǒmen yīnggāi zhēnxī yǎnqián yǒngyǒu de yīqiè)

  1. Translation: We should cherish everything we have at present.

珍惜生命,远离毒品。 (zhēnxī shēngmìng, yuǎnlí dúpǐn)

  1. Translation: Cherish life and stay away from drugs.

他非常珍惜这份工作机会。 (tā fēicháng zhēnxī zhè fèn gōngzuò jīhuì)

  1. Translation: He treasures this job opportunity very much.

爱情是需要珍惜的。 (àiqíng shì xūyào zhēnxī de)

  1. Translation: Love is something that needs to be cherished.

青春是短暂的,要珍惜每一刻。 (qīngchūn shì duǎnzàn de, yào zhēnxī měi yīkè)

  1. Translation: Youth is fleeting, we should cherish every moment.

拼音まで完璧に書いてくれるのでびっくり。言語勉強の幅がまたより一層広がった感覚になりました。

3. HSK5級に応募する

HSK5級に挑戦することになりました。7月受験。試験勉強をどうして受けるのかと言われるとパッと答えられないのですが、一番大きい理由は「とっ散らかった勉強を整理する」です。主にアプリ、筆記、友人との会話、オンラインレッスンの4つで構成されている私の勉強。ある程度中国語に慣れて、現地の人とコミュニケーション取るのに壁が低くなってきた感じですが、どれも「勘」で乗り切れてしまうもの。正しい中国語を話そうとする努力が足りてないと感じたからです。ただ、だからといって文法のレッスンを何も目的意識なく行うことは私の性格上不可能なので、「HSK」というテストを利用したという形になります。受かるか、受からないかではなくその目標のためにどのように中国語を勉強したのかが、核心になるため7月まで頑張りたいと思います。

<中国語コンテンツ>

1.爱情而已


最近ジムというものに通い始めました。仕事の根本は体力。しかし、その体力があまりにも足りないなという感じがしてジムに通おうと思ったのです。今のところ続いているのですが、その大きな要因が「動画を見ながら行えるから」。私の今通っているジムはWifiが完備されているのでタブレットを持ち込んでドラマを見ながらランニングマシンを走れるんです。
というわけで、「爱情而已」継続してみております。

うちの親がバトミントンをやっていたのでテニスに転向するという設定はどうしても受け入れられなくて、最初はえ〜という感じでしたが、まぁそこはドラマだからいいかっと開き直り見ています。何より吴磊のスポーツ姿が映えますね(というか、彼あういう生真面目な役しか回ってこないんでしょうか笑)


それより個人的には梁友安のキャラクターに感情移入しているような気がします。特に彼女は自分の立場を冷静に判断し、言語として表現していることに長けている人なので、彼女の言葉一つ一つに心を動かされています。

ただ、毎日20分程しか見ないので、まだ12話ぐらいで終わる気配は見えないです。


いいなと思ったら応援しよう!