![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/126325783/rectangle_large_type_2_b488dadca219858cb41593fecfad7194.jpeg?width=1200)
短歌と英語版 Tanka in Japanese and Their English Versions: Jan. 2015
ラグビーのボールを使い蛸たちがプールでラグビーらしきことをする
With an oval,
The octopuses seem
To be playing rugby
BCDEGPT 「イー」を含む七つの文字が鳴き交わしている
B, C, D, E, P and
T are crying to each other,
With [i:] resounding
人間の状態にあるいくらかの量の物質に話しかけられた
Some amount of
Matter in the state of
A human addressed me
虹の方へ進もうとするが強烈な力によって押し戻された
Toward the rainbow
I began to walk, but some strong
Force pushed me back
空中には何もいないのに地面では魚の群の影が差している
Though there are no fish
In the air, their shadows are
Swarming on the ground
肉食の蝶が地面の蟻などの小さな虫を捕らえて食べる
Some butterflies have turned
Carnivorous, feeding
On small insects like ants
窓ガラスに蛸が頭を打ち付けてぼむぼむぼむぼむ音を立てている
An octopus is
Beating the window pane
With its soft head
複数の人が同時に同じ夢を見ていてたまに一緒に笑う
Several people are
Dreaming the same dream, sometimes
Laughing at the same time
太陽の反対側に虹のように巨大な一つの目が現れる
Like a rainbow, an eye
Appears in the opposite
Direction of the sun
一足ずつ靴にバナナが棲んでいてのけようとすると激しく怒る
A banana is
Living in each shoe. It snarls,
When we try to oust it
青空に塩をまいたら星々がまだ昼なのに姿を見せた
When I scattered salt
On the blue sky, the stars emerged,
Though still in broad daylight*
*I hear that when we scatter much salt over a wet beach, shellfish come out from under the sand, unable to endure the too high salinity.