![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/109239058/rectangle_large_type_2_76e315ab2b8b4a3c5ed09c452732b871.jpeg?width=1200)
短歌と英語版 Tanka in Japanese and Their English Versions: Jun. 2023
↑ 生の松原(福岡市)にて ↑ At Ikino-Matsubara (Fukuoka City) (The sign says "Beware of pit vipers, or Japanese copperheads")
窓ガラスをガシャーンと割って一匹のテントウムシが飛び込んできた
With a great crash,
A ladybird flew in, breaking
Through the windowpane
暇なので作物たちが畝ごとに伝言ゲームをしている畑
From end to end of
Each ridge in the field, crops are
Playing Chinese whispers
イルカほどに大きく重い脣を抱き上げ担架に乗せて運んだ
We carried a lip
As big as a dolphin
On a stretcher
ハーモニカで寝泊まりしていた 何人かの隣人たちとも仲良くなった
At a harmonica
I was staying. I made friends with
Those in its other cells
雨の日の雑踏へ来て蛙たちが傘から傘へ飛び移り遊ぶ
Frogs enjoy jumping
From umbrella to umbrella
In wet crowded streets
定期的に押し縮めないとどんどんと伸びてしまう指 伸ばす人もいる
Unless contracted
At times, fingers grow endlessly.
Some do not check their growth
日時、場所を入力するとその日時にその場所で虹が必ず見える
Enter the date, time and
Location, and then and there
You will see a rainbow
虫眼鏡でふと見てみたら粉末の粒のそれぞれが文字なのだった
A magnifying glass
Showed that each grain of the powder
Was a letter
透き通ったクラゲのようなものたちを巻き上げ気流が上昇していく
An air current is
Ascending, rolling up
Medusoid objects
跳ねる度に鈴を一振りしたような音を発する鈴蛙たち
The frogs ring like
A bell, each time they jump, so
They are called “bell frog”
次々と超新星の爆発が起きて夜空が華やかになった
The successive
Supernova explosion made
The sky brilliant
蟻たちが煙のような塊になって空中を漂って行く
Forming a smoke-like mass,
The innumerable ants
Drift through the air
地底から徐々に生えてくるピラミッド 建造物も押しのけて生える
From the underground
Pyramids grow out, shoving
Aside buildings
ぽこぽこと足跡をつけ猫たちが水面を歩き回る猫池
“Cat Pond,” where cats stroll
Around on the surface of
Water, leaving pawprints
あちこちにラグビーボールが落ちている 拾おうとすると転がって逃げる
Rugby balls are lying
Here and there. When we try to pick
Them up, they roll away
個々に星が楽器を持って合奏する星座 ヴォーカル担当もいる
A constellation is
Stars, each playing some instrument,
And one of them singing
砂時計の反対側に恋人がいるけどくびれを通って行けない
I cannot go through
The narrow neck of the hourglass
To reach my lover
眉たちが毛虫のように這い回りたいてい顔ではないところにいる
My eyebrows crawl around
Like caterpillars: they are
Rarely on my face
大きめの雲には窓がいくつかあり夜には中で灯りが灯る
Larger clouds have
Some windows, which are lit
From inside at night
空に虹が架かると象が二頭ずつ向かい合い鼻でアーチを作る
A pair of elephants
Make an arch with their trunks, each time
A rainbow appears
向日葵がもしも太陽の方ばかり見ているとしたら虹を知らないね
If sunflowers only
Look toward the sun, they have
Never seen a rainbow