ハリーポッターを観始めた話。
今日は7時半から19時まで働いた。雨だけど日曜日ということもあって結構な賑わい。ありがたい。きっと今日は暇だろうな〜とみんなが思っていたところからの満席。入店待ち。ありがたくも申し訳ない気持ちになる。
「おお〜〜混んだね〜〜〜」と言った私に、社長が「伏見稲荷神社にお詣り行ったせいだね」と言っていたが、それを言うなら「行ったおかげ」だろうと思う。行ったせいじゃなんとなく悪いみたいではないか。こういう言葉の遣い方ってきっと英語にはないんだろうな、でも英語にも言葉の機微くらいはある