英語のことわざ ①
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え
私が中学生のとき、初めて習ったと記憶している英語のことわざ。
ローマにいるときはローマ人のするようにしなさい。
と、直訳できる英語の文章が「郷に入っては郷に従え」というかっこいい日本語になるのにも感動した。
なんで、ローマ人?
とも思ったけれど、歴史でローマ帝国を学び、ちょっと納得したり、
Do as you are told. (言われた通りにしなさい)なんて表現を英語の授業で学び、これだ、これだと思ったりしたものだ。
先日、LINEでスタッフでやり取りしているときに、英語のことわざが思いつき、定休日のどちらか1日に、少しずつ思い出して英語の「ことわざ」について書いてみようかと思う。
いいなと思ったら応援しよう!
いただいたサポートは、子どもたちの学ぶ環境づくりに使わせていただきます。よろしくお願いいたします<m(__)m>