![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147115092/rectangle_large_type_2_865852457e2ad4c53ab829218da4ffd3.png?width=1200)
Photo by
featurecompass
英語のことわざ ⑭
Only time will tell.
時のみが知っているー
「人間万事塞翁が馬」の故事を中学生のとき英語の教科書で読んだ。その時の題名だったと思う。
今、調べてみると、同じような意味の英語ことわざや表現はいろいろあるようで・・・
Every cloud has a silver lining.
全ての雲に銀色の裏地がついている。
Joy and sorrow are next door neighbors.
喜びと悲しみは隣同士。
だとか、
Future is unpredictable and changeable.
未来は、予想できず、変わりうる。
そして、フォレストガンプに出てきた
Life is a box of chocolates, you never know what you're going to get.
人生は1箱のチョコレートのよう。どんなものを手に入れるか決してわからない。
という表現も、それに近いのかもしれない。
Only time will tell.
私の先週の休みは思いがけないことで、仕事の上で、夏休みの準備期間の1週間のロスは大きなロスであり、スタッフにも大きな負担をかけた。その一方で、個人的にはかなり疲れていた体に休息を与えられたと思う面もある。ただ、咳のしすぎで横隔膜のあたりが筋肉痛のような、、、。
なんにしろ、今週以降、幸運に転じてくれることを願っている。
いいなと思ったら応援しよう!
![Terakoya Kamei](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/85059629/profile_7d710e228331732696bbd6a1d6d6c5c8.jpg?width=600&crop=1:1,smart)