頑張って! ッて英語では何ていう?
みなさんおはようございます☃ 寒い時期は、まだ続きますね💦
さとみの家庭教師の中学3年のHちゃん、まずは無事に、私立高校受かりました!! おめでとう㊗ 次は本番の公立高校へ!! 最後まで諦めずにいきましょう✊
さとみは、頑張って! ファイト!
ッて日本語、あんまり好きじゃないのです💦
なぜかって?
ファイト!は、喧嘩の意味がある。
めちゃめちゃ頑張ってるのに、これ以上何を頑張るの?!ッて、よりプレッシャーに聞こえてしまうからです。自分がそうでした💦
だから、頑張って! ではなくて、
エールを贈ります🤗
その言葉がストン!
ッてなったから(朝ドラを見て、エールッて言葉にハマりました😁)
自分の家族、生徒さん、クライアントさん、友人、恋人、大切な人たちへのファイト!を言いたいときは、、、いくつかご紹介しますね⭐
すでに何かに取り組んでいる人や、頑張っている人を応援するフレーズ、励ますフレーズを確認していきましょう。
“Keep it up.”
“Keep it up.”は「その調子で頑張って」という意味の応援の言葉です。
すでに何かを頑張っていて、その人が良い結果を出せそうなときや、調子の良いときに使われる表現です。
例えるなら、マラソンで先頭付近を走っている選手や、中間テストで良い点数を取った生徒などに対して、「その調子だ!頑張れ!」というニュアンスで使われます。
今の状態が良くない人に対しては使わない表現なので注意をしましょう。
You are doing very well! Keep it up!
とても順調だね!その調子で頑張って!
You got a good score on the test! Keep it up, and I’m sure you’ll pass the entrance examination.
テストでいい点数を取ったね!その調子で頑張れ!きっと入試にも合格するよ
“Hang in there.”
“Hang in there.”は、「あきらめずに頑張って」「踏ん張って」「へこたれないで」という意味の英語表現です。
何かを頑張っている人が、うまく物事が進まずに悩んでいるときや、厳しい状況に置かれているときなどに、相手を鼓舞したり励ましたりするために使われます。
頑張っている人や努力をしている人が弱気になっているときは、この言葉を贈りたいですね。
Hang in there! We are almost at our destination.
あきらめないで!もうすぐ目的地だよ。
Hang in there, everything is gonna be all right.へこたれないで!きっとすべてうまくいくよ。
張って!良い結果を祈っているよ」と伝えるときに使うと良いでしょう。
何かを始める人やチャレンジする人を応援するフレーズ
“You can do it.”
“You can do it.”は、新しく何かを始める人や、ある物事に対してそれができるか悩んでいる人に対して、応援するときや励ますときに使う「君ならできるよ」という意味のフレーズです。
Don't worry, you can do it!
心配しないで、あなたならできるよ!
“Go for it.”
“Go for it.”は、相手が何か新しいことに挑戦しようとしているとき、「応援しているよ」「頑張って」と背中を押すときに使う表現です。
I’m thinking about entering my photos in a contest.
自分の写真をコンテストに応募しようと思っているんだ。
Go for it! I’m sure you’ll win!
応援しているよ!きっと賞をとれるよ!
“Good luck.” “I wish you the best.”
“Good luck.”や“I wish you the best.”は「幸運を祈っているよ」「成功を祈っているよ」という意味の表現です。
何かにチャレンジしようとしている人や、大事なことを控えている人に対して「頑張って!良い結果を祈っているよ」と伝えるときに使うと良いでしょう。
Good luck with your presentation!
プレゼン頑張ってね!
I wish you the best in your new position!
新しい役職で良い結果が残せるように祈っているから頑張ってね!
目上の人に対して、「ご健闘を祈ります」という意味で“Good luck.”と伝えたい場合には、“We wish you / I wish you”を付け加え、“We wish you good luck.”“I wish you good luck.”とすることで、より丁寧な印象にすることもできるんです。
また、“good luck”を “the best of luck”にすることでさらに丁寧にすることができます。
この表現方法は、口語だけでなく、ビジネスメールなどの書き言葉でも使うことができる表現ですので、覚えておくと便利ですよ!
We wish you the best of luck with your new project.新しいプロジェクトでのご健闘をお祈り申し上げます
まだまだ、応援ワードは、たくさんありますが、少しでもみなさんに、エールが届いたら嬉しいです😄
さとみのオンラインコーチも、ネバギバマインドだからです🌟😁
お問い合わせはこちらから。
https://note.com/tender_camel228/message
お待ちしております😌✨