黄明志(Namewee)『敵友 Frienemy』解説【歌詞和訳/ピンイン付】
ちょこっと解説
黄明志が2015年に「友情」をテーマに制作した一曲。MVは2種類存在し、eスポーツ大会のテーマソングとして発表されたバージョン(上記動画)と、二人のアスリートの健闘を称えて発表されたバージョン(下記動画)がある。
前者MVのストーリーは、高校で知り合い、勉強・スポーツ・恋愛……と何かにつけて張り合ってきた二人の青年がeスポーツを通して、ライバルとして憎みながらも仲間として高め合う最高の関係を築いていくというもので、学園青春ドラマをを見ているかのような若々しさと力強さが印象的な作品である。
他方、後者MVはバドミントン界のレジェンド級プレーヤー、李宗偉(マレーシア人)と林丹(中国人)の戦いぶりを称える意図で制作されたもの。
ちなみに、この二人は長年のライバルでありながら、試合の外では大の仲良しという素敵な関係。彼らの直接対決には「林李大戰」と名前が付けられるほどの名勝負として注目を集める一方、2019年に李宗偉が引退を発表した際には林丹がSNS上で寂しさを綴ったコメントを発表するなど、その友情関係も話題となっていた。
また、この曲には2012年に黄明志が起こしたとある「炎上事件」がきっかけで誕生したという経緯がある。
当時、ロンドン五輪で幾度目かの「林李大戰」で負けを喫した李宗偉に対し、黄明志が彼を激励する曲を制作したが、その一部に林丹への侮辱ととれる表現が含まれていたことで批判が殺到。後日、黄明志はこの件を謝罪。数年後に今度は彼ら二人に向けた曲として発表したのがこの作品、ということである。
発表から数年を経てアルバム「亞洲通才」に収録されたのは、作品のモチーフとなったこの二人の人物への敬意を表して、という意味と思われる。
いずれのMVにせよ、共通しているのは「敵であり友人(=敵友)」という一見矛盾した関係性にスポットを当てた応援歌という点だろう。
別バージョンMV
もう一つのMV、バドミントン界のスタープレイヤーをテーマにしたバージョンがこちら↓
和訳・ピンイン付き歌詞
敵友 Frienemy
作詞・作曲/黃明志
リリース/2015年
収録アルバム/亞洲通才 Asian Polymath
上段:中文歌詞
下段:日本語訳
在大風大雨過後 前方的路一起走
嵐が過ぎたら ともに前へ進もう
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
凱旋門に向かって ついて来れるのはお前だけだ
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
夢のために戦って かかる虹を分かち合おう
你是我最大的對手 也是最好的朋友
お前は最大のライバルで 最高の友達だ
第一次看到你 我就非常不妥
初めて会った時から 気に食わなかった
尤其當你對我Say Hello
俺にあいさつする時は特に
每一次一看到你 我就握緊拳頭
お前に会うたび 俺は拳を握り締めた
幻想著如何把你KO
どうやってお前を倒そうか考えながら
想爆你大頭 想踹你小頭
頭を殴って 股間を蹴ってやろう
就在趁你不注意的時候
お前が気を逸らしているうちに
你的小動作 你每句話彷彿都有
ちょっとした動きや 言葉だけで
我討厭你的理由
俺はお前を嫌いになれた
你是個萬惡不赦可恨的對手
お前は極悪非道の憎い敵
每次都讓我快失控
いつも俺の怒りを爆発させる
直到後來才懂 敵人走到最後
後に分かった 敵は最後になって
才會真正相知相守
ようやく分かり合えるんだって
在大風大雨過後 前方的路一起走
嵐が過ぎたら ともに前へ進もう
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
凱旋門に向かって ついて来れるのはお前だけだ
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
夢のために戦って かかる虹を分かち合おう
你是我最大的對手 也是最好的朋友
お前は最大のライバルで 最高の友達だ
水火能煮飯粥 黑白能變足球
水と火は米が炊け 白と黒はサッカーボールになる
如果沒有怪獸 超人也難逞英雄
怪獣がいなければ ヒーローも甲斐がない
雖然嫉惡如仇 雖然你很欠揍
お前は目の敵で ぶっ飛ばしたいけれど
卻是我最用力的推手
誰よりも俺を突き動かしてくれるんだ
我在你的身後 不停用力追蹤
俺はお前の後ろを 必死で追いかけて
不曾想過要妥協退後
引き下がろうと思ったことはない
謝謝你 讓我不再 感覺孤軍奮鬥
ありがとう 一人の戦いにしないでくれて
就算前方浪濤再洶湧
迫りくる波がどんなに激しくとも
在大風大雨過後 前方的路一起走
嵐が過ぎたら ともに前へ進もう
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
凱旋門に向かって ついて来れるのはお前だけだ
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
夢のために戦って かかる虹を分かち合おう
你是我最大的對手 也是最好的朋友
お前は最大のライバルで 最高の友達だ
因為你因為我 因為夢在揮手
お前が 俺が 夢が見えているから
因為太多次的挫敗失落 要衝破
立ち向かうべき挫折や失敗がたくさんあるから
不罷休不退後 不再惶然失措
逃げない諦めない もう焦らない
感謝你一直都叮囑著我
ずっと言い聞かせてくれてありがとう
在大風大雨過後 前方的路一起走
嵐が過ぎたら ともに前へ進もう
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
凱旋門に向かって ついて来れるのはお前だけだ
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
夢のために戦って かかる虹を分かち合おう
你是我最大的對手 也是最好的朋友
お前は最大のライバルで 最高の友達だ
最大的對手
最大のライバルで
也是最好的朋友
最高の友達なんだ
最大的對手
最大のライバル
你是最大的敵人 也是最好的朋友
お前は最大のライバルで 最高の友達だ
ここまでお読みいただきありがとうございました。
現在、アジアをテーマにしたNameweeの曲がGoogle Map上で概観できる「黃明志 亞洲通覽」を公開中です!よければぜひこちらもご覧ください。
※解説及び翻訳には個人の見解・解釈を含んでおります。
一介のファンとして、Nameweeへの理解やアジア文化への興味関心を深める一助となれば幸いです。ご意見・ご感想はコメント、Twitterにてお待ちしております。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?