見出し画像

黄明志(Namewee)『安娣 Aunty』解説【歌詞和訳/ピンイン付】


ちょこっと解説

青春時代の甘酸っぱい思い出と久々の再会で目撃した現実とのギャップをコミカルに表現した作品。友人の実体験から着想を得て作られたそう。

MVで数十年後の元カノ役として出演し、曲の最後でもラップを披露しているMC阿芳は作中同様、実際にマレーシアの屋台で働きながら活動するラッパー。ほとんど無名だった彼女がこの曲をきっかけに注目を集め、その後黄明志が手掛ける別の曲(「咪咪」)でもラッパーとして参加している。

また、MVではトマト売りに扮する黄明志とマイクスタンドの前で歌う黄明志の見た目がかなり変化している。これは彼が撮影時期に胃潰瘍を患ったためで、2か月で15kgも体重が減ったという。

※参考記事

関連動画

マレーシアの屋台で実際に働くMC阿芳の姿も見られる動画がこちら↓
この動画は「辣死你媽 Nasilemak」シリーズで共演した龔柯允(Karen Kong)のVlogで、黄明志とマレーシアグルメを堪能する様子が楽しめます。(※全編広東語)

MC阿芳が出演するもう一つの曲「咪咪」がこちら↓
乳がん啓発運動のテーマソングとして2016年に黄明志が作詞作曲、何戀(念)慈(Michiyo Ho)が歌っています。


和訳・ピンイン付き和訳

安娣 Aunty
作詞・作曲/黃明志
リリース/2015年
収録アルバム/亞洲通殺 Asian Killer

上段:中文歌詞
下段:日本語訳

是否還記得 哪一年哪個夏夜shì fǒu hái jì dé nǎ yī nián nǎ gè xià yè
覚えてるかい いつかの夏の夜

哪個生日會上 初次見面nǎ gè shēng rì huì shàng chū cì jiàn miàn
誰かの誕生日会で 初めて会ったこと

妳說妳 是我同班同學的nǐ shuō nǐ shì wǒ tóng bān tóng xué de
君は僕のクラスメート

朋友的鄰居的表妹的同學péng yǒu de lín jū de biǎo mèi de tóng xué
…の友達のお隣さんのいとこの同級生


莫名其妙那酸酸甜甜的感覺mò míng qí miào nà suān suān tián tián de gǎn jué
何だか甘酸っぱい感覚がして

牽著手 妳變成我的初戀qiān zhe shǒu nǐ biàn chéng wǒ de chū liàn
手を繋いだ時 君は僕の初恋になった

喜歡看著妳 吃xǐ huān kàn zhe nǐ chīice-cream 的樣子de yàng zǐ
君がアイスを食べてる姿を見るのが好きで

喜歡聽妳哼著 日劇的歌曲xǐ huān tīng nǐ hēng zhe rì jù de gē qū
君の日本ドラマの鼻歌を聞くのが好きだった


到最後 各奔東西dào zuì hòu gè bēn dōng xī
最後は 別々の道を歩み

我們都各自過著新的生活wǒ men dōu gè zì guò zhe xīn de shēng huó
僕たちはそれぞれ新たな生活を始めた

多年後 過眼雲煙duō nián hòu guò yǎn yún yān
あれから 時は流れ

直到今天我又遇見了妳zhí dào jīn tiān wǒ yòu yù jiàn le nǐ
今日また君に出会ったんだ

哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì變成安娣biàn chéng ān dì
おばさんだ おばさんになってる

曾經我的céng jīng wǒ deBaby 生出了shēng chū leBaby
かつての僕のベイビーがベビーを生んでるよ

看妳蠻腰都滿了 秀髮都生鏽了kàn nǐ mán yāo dōu mǎn le xiù fa dōu shēng xiù le
くびれは膨らみ つや髪は錆びつき

連回眸一笑都讓我笑了lián huí móu yī xiào dōu ràng wǒ xiào le
君が振り返って微笑むと吹き出しちゃう


哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì叫妳安娣jiào nǐ ān dì
おばさんだ 完全におばさんだ

鄰家女孩 變成鄰居她媽咪lín jiā nǚ hái biàn chéng lín jū tā mā mī
隣家の少女が 隣家のママになってるよ

從前天真美麗 如今化成卡路里cóng qián tiān zhēn měi lì rú jīn huà chéng kǎ lù lǐ
あの可愛さも美貌も 今はすっかりカロリーに

只怪他娘的歲月無情zhǐ guài tā niáng de suì yuè wú qíng
時の流れはなんて残酷なんだ

把妳變成安娣bǎ nǐ biàn chéng ān dì
君をおばさんにするなんて

妳的臉 閃閃發亮nǐ de liǎn shǎn shǎn fā liàng
君の顔が きらきら光っているのは

是幸福的光還是沒去控油shì xìng fú de guāng hái shì méi qù kòng yóu
幸せの輝き? それとも油取るの忘れた?

妳的腿 有點強壯nǐ de tuǐ yǒu diǎn qiáng zhuàng
君の脚が たくましいのは

打算什麼時候去奧運為國爭光dǎ suàn shén me shí hòu qù ào yùn wèi guó zhēng guāng
いつかオリンピックで国を背負うつもりなの?


哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì變成安娣biàn chéng ān dì
おばさんだ おばさんになってる

曾經我的céng jīng wǒ deBaby 生出了shēng chū leBaby
かつての僕のベイビーがベビーを生んでるよ

看妳蠻腰都滿了 秀髮都生鏽了kàn nǐ mán yāo dōu mǎn le xiù fa dōu shēng xiù le
くびれは膨らみ つや髪は錆びつき

連回眸一笑都讓我笑了lián huí móu yī xiào dōu ràng wǒ xiào le
君が振り返って微笑むと吹き出しちゃう


哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì叫妳安娣jiào nǐ ān dì
おばさんだ 完全におばさんだ

鄰家女孩 變成鄰居她媽咪lín jiā nǚ hái biàn chéng lín jū tā mā mī
隣家の少女が 隣家のママになってるよ

從前天真美麗 如今化成卡路里cóng qián tiān zhēn měi lì rú jīn huà chéng kǎ lù lǐ
あの可愛さも美貌も 今はすっかりカロリーに

只怪他娘的歲月無情zhǐ guài tā niáng de suì yuè wú qíng
時の流れはなんて残酷なんだ

把妳變成安娣bǎ nǐ biàn chéng ān dì
君をおばさんにするなんて


哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì變成安娣biàn chéng ān dì
おばさんだ おばさんになってる

曾經我的céng jīng wǒ deBaby 生出了shēng chū leBaby
かつての僕のベイビーがベビーを生んでるよ

看妳蠻腰都滿了 秀髮都生鏽了kàn nǐ mán yāo dōu mǎn le xiù fa dōu shēng xiù le
くびれは膨らみ つや髪は錆びつき

連回眸一笑都讓我笑了lián huí móu yī xiào dōu ràng wǒ xiào le
君が振り返って微笑むと吹き出しちゃう


哦妳是安娣ó nǐ shì ān dì叫妳安娣jiào nǐ ān dì
おばさんだ 完全におばさんだ

鄰家女孩 變成鄰居她媽咪lín jiā nǚ hái biàn chéng lín jū tā mā mī
隣家の少女が 隣家のママになってるよ

從前天真美麗 如今化成卡路里cóng qián tiān zhēn měi lì rú jīn huà chéng kǎ lù lǐ
あの可愛さも美貌も 今はすっかりカロリーに

只怪他娘的歲月無情zhǐ guài tā niáng de suì yuè wú qíng
時の流れはなんて残酷なんだ

把妳變成安娣bǎ nǐ biàn chéng ān dì
君をおばさんにするなんて


Oii Uncle!
おい おっさん!

那些爛回憶我早就忘記nà xiē làn huí yì wǒ zǎo jiù wàng jì
そんな醜い思い出とっくに忘れたんだよ

做人要前進 最重要zuò rén yào qián jìn zuì zhòng yàoHappy
人は前に進まないと 大事なのは幸せだ

我變成怎樣 關你蝦咪代誌wǒ biàn chéng zěn yàng guān nǐ xiā mī dài zhì
私がどう変わろうと あんたに関係ないだろ?

我有幸福的婚姻 幸福的家庭wǒ yǒu xìng fú de hūn yīn xìng fú de jiā tíng
私には幸せな結婚 幸せな家庭があるんだ

因為幸好跟的不是你yīn wèi xìng hǎo gēn de bù shì nǐ
幸い相手があんたじゃなかったからな

Oh please 快點離開這裡kuài diǎn lí kāi zhè lǐ
お願いだから さっさとここを離れてくれ

不要擋著我做生意bù yào dǎng zhe wǒ zuò shēng yì
商売の邪魔をするんじゃないよ

閃啦shǎn la
あっち行け!

ここまでお読みいただきありがとうございました。

現在、アジアをテーマにしたNameweeの曲がGoogle Map上で概観できる黃明志 亞洲通覽を公開中です!よければぜひこちらもご覧ください。

※解説及び翻訳には個人の見解・解釈を含んでおります。
一介のファンとして、Nameweeへの理解やアジア文化への興味関心を深める一助となれば幸いです。ご意見・ご感想はコメント、Twitterにてお待ちしております。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?