マガジンのカバー画像

透明なシェイクスピア

5
もっとクリアに刺さるシェイクスピアを! 新しい翻訳の試みを語ります。 (付記)紙の本、神保町の共同書店PASSAGE(パサージュ)で取り扱っていただいています。どうぞよろしく。…
運営しているクリエイター

#弱き者汝の名は女

透明なシェイクスピア crystal−clear Shakespeare まえがき

いま、この文章を読んでくれているあなたへ。 あなたがこのページにたどり着いたのは、たぶん、偶然ではない。 あなたは捜していたのではないですか? 「シェイクスピア」を。 シェイクスピアは難しい、と言う人たちがいる。 シェイクスピアは難しくない、と言う人たちがいる。 どっちなの、と、思ったりしませんでしたか? 結論から言おう。 どちらも正しく、まちがっている。 シェイクスピアは難しい。400年前の英語だからあたりまえだ。 しかも詩だ。 小説ではない。戯曲だ。戯曲で、かつ、

「弱き者、汝の名は女!」ってどういう意味? ※音声サンプル付き!(透明なシェイクスピア(3))

意味不明。 このタイトル、シェイクスピア名言集にかならず載っている一句ですよね。 だけど正直、何言ってるかわかんなくないですか? てか、ハムレット、超~感じ悪くないですか。 あ、これ、ハムレットの台詞です。しかも登場して直後。(一幕二場) ちなみに、「汝」って言われている人は、彼のお母さん。 ひとりごとだけどね。さすがに面と向かって言ってないけどね。 それでも、 超~~~感じ悪くないですか??? わたし正直、初めてここ読んだとき、ハムレット嫌いになりかけましたもん。