サイトラ実践✨ウサギとカメ⑧
こんにちは、Masamiです。
『The Hare and the Tortoise (ウサギとカメ) 』の8回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げています。
今日取り上げるのは…
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
それでは、説明していきたいと思います。
The Tortoise meanwhile kept going slowly / but steadily, / and, after a time, / passed the place / where the Hare was sleeping.
カメはその間、ゆっくり進み続けた / しかし、着実に / そして、やがて / 場所を通り過ぎた / ウサギが寝ていた
大きな意味の流れとして but steadily を境に一息入れるとよいと思います。passed の主語は 、直前の文と同じ the Tortoise なので省略されています。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いいなと思ったら応援しよう!
応援よろしくお願いします❣️