見出し画像

サイトラ実践✨ウサギとカメ⑧

こんにちは、Masamiです。


『The Hare and the Tortoise (ウサギとカメ) 』
の8回目です。


毎回こちらから一文ずつ取り上げています。


今日取り上げるのは…

The Tortoise meanwhile kept going slowly but steadily, and, after a time, passed the place where the Hare was sleeping.


英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。



それでは、説明していきたいと思います。


The Tortoise meanwhile kept going slowly / but steadily, / and, after a time, / passed the place / where the Hare was sleeping.
カメはその間、ゆっくり進み続けた / しかし、着実に / そして、やがて / 場所を通り過ぎた / ウサギが寝ていた


大きな意味の流れとして but steadily を境に一息入れるとよいと思います。passed の主語は 、直前の文と同じ the Tortoise なので省略されています。


それでは次回をお楽しみに~♪


(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)

いいなと思ったら応援しよう!

Masami✨サイトラで英語の語順をつかもう!✨
応援よろしくお願いします❣️

この記事が参加している募集