見出し画像

サイトラ実践✨キツネとブドウ③

こんにちは、Masamiです。


『The Fox and the Grape (キツネとブドウ) 』
の3回目です。


毎回こちらから一文ずつ取り上げていきます。


今日取り上げるのは…

The bunch hung from a high branch, and the Fox had to jump for it.


英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。



それでは、説明していきたいと思います。


The bunch hung / from a high branch, / and the Fox had to jump / for it.
房はぶら下がっていた / 高い枝から / そして、キツネは跳び上がらなければならなかった / それに対して


大きな意味の流れとして branch, を境に一息入れるとよいと思います。


それでは次回をお楽しみに~♪


(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)

いいなと思ったら応援しよう!

Masami✨サイトラで英語の語順をつかもう!✨
応援よろしくお願いします❣️

この記事が参加している募集