redditで先週バズってた『時事英語ミーム』(12月第4週〜)
(1) アルゼンチン優勝
アルゼンチンがどこにあるのか見つけようとする
今朝のアメリカ人
figure out;(答えを)見つけ出す
Argentina;アルゼンチン
🔎アメリカ人は地理に疎いというステレオタイプがあり、reddit のミームでもしばしば自虐&他虐されてます。
先々月くらいには、「架空の国作ってアメリカ釣ろうぜ……www」というノリでフランス人が作った架空の国、リスンブールも話題になってました🥹
(2) ワールドカップ
左:
スーパーボウルで56回連続優勝のアメリカ
右:
ワールドカップ優勝のアルゼンチン
それに、ご存じかどうか知らないけど、今年もまた我々が優勝する見込みだよ
それに、たぶん来年もね!
スーパーボウル(Super Bowl)って何?
素晴らしいフクロウ(Superb Owl) のことだよ。
in a row;連続して
project to 〜;〜すると予測する
maybe;多分、おそらく(50%程度の確率で)
(a) year after that;その1年後(に)
superb;見事な、すばらしい
owl;フクロウ
🔎もちろん、スーパーボウル(Super Bowl)はアメリカで一番大きなスポーツイベントのことです🏈
そしてもちろん、r/superbowl は素晴らしいフクロウの写真や動画ばっかり集まった redditのジョークコミュニティーです
Superb Owl板は2011年設立の割と歴史のあるコミュニティーで、2021年のスーパーボウル中に放送されてマーケティング界隈で話題になった reddit 5秒CMでも名前が登場してるんですよ😳
(3) サトシ引退
上:
「おれ辞めるよ」
「いいね。頃合いだ」
下:
「我々も辞めるよ」
「お願い行かないで…」
ロケット団は史上最も不滅の敵役でもあるよ。彼らは文字通り爆破されて成層圏まで何度も飛ばされたのに、長年死ぬのを断じて拒否してたんだからさ。
じゃあ次は誰が「大空の彼方からやって来たトラブル」(後述)になるっていうの?!
im;=I'm
leave;(職などを)去る、退く、やめる
about time;そろそろ~してもいい頃
pls;please(お願い)の略。ネットスラングの一種
dont;=don't
indestructible;不滅の
villain;悪党
simply;(強調で)とても→(否定の文脈で)断じて
refuse to 〜;~することを拒む
all these years;長年
despite;<前置詞>〜にも関わらず
literally;文字通り
blow up;爆発する
stratosphere;成層圏
over and over;何度となく
beyond;〜を超えて、〜の向こうで(に、へ)
🔎大空の彼方からやって来た厄災とは?🤔
ロケット団の口上(英語版)の冒頭フレーズです。
ロケット団の口上は、日本語版だと「なんだかんだと聞かれたら」「答えてあげるが世の情け」というフレーズから始まるものが有名ですが、
このセリフは英語版だと "Prepare for trouble!(トラブルに備えよ!)""Make it double!(トラブル2倍!)"と翻訳されています。
(ちなみにトラブル=ムサシ&コジロウのことで、2人いるからトラブル2倍ってことです😳)
この口上はシリーズごとに微妙に変化するそうで、英語版のポケモンfandomによると、コメントにある「trouble from the skies(大空の彼方からやって来た厄災)」というフレーズはポケットモンスター・アドバンスジェネレーションのバトルフロンティア編からポケットモンスター・ダイヤモンド&パールまで使われていた口上の冒頭だそうですよ。
ムサシ&コジロウの英語名やロケット団の口上については以前の note にも書いてますので、よろしければご覧ください↓
(4) イーロン
自分が破壊した
クソみたいな物の前に立ってると
すごく強そうに見える説
どうしてレディット民が twitter にそんなに関心があるのか、いまだに理解できないよ。どうせあのプラットフォームなんて嫌ってると思ってた
ここは reddit だぞ。ここじゃみんなヘイトで満ち溢れてるから、イーロンに対するヘイトがTwitter に対するヘイトを上回るっていうヘイトのヒエラルキーができてるんよ笑
badass;《俗・卑》ものすごく強そうな
shit;くだらない物
destroy;〜を破壊する
get;〜を理解する
care about 〜;~に関心がある
anyway;どうせ、どのみち、とにかく
so 〜 that … ;とても〜だから…だ
full of 〜;~でいっぱいである、~に満ちている
hierarchy;階層制度、階級制度、ヒエラルキー
supersede;おしのける
lol;(笑)(爆笑)的な意味のネットスラング。 laugh out loud の略
(5) クリスマス
上:家族の集まり
下:酔っ払ったおじさん
もう一杯くれないか?
申し訳ないけど、我々にも名前があるよ!
「ドランクル」ってね
(注)ドランク(drunk;酔っ払って)という単語と、アンクル(uncle;おじ)という単語をひっかけた親父ギャグです🥺
grab;素早く手に入れる
would ya;=would you。"Would you grab me another drink?"(もう一杯飲み物を取ってくれない?)に同じ
🔎感謝祭ネタの時の note にも書いたのですが、アメリカでは感謝祭やクリスマスで一族が集まると、おじさんが問題を起こしがちというステレオタイプなイメージがあるようです。
ホームアローンのケビン一家も、おじさんは若干変な人でしたね……
(6) 日本のクリスマス
日本はまだクリスマスを理解してないことを確信
これの漫画化希望
サンタは君らのクリスマス用フライドチキンのために死んだのさ
believe;〜と確信する
holiday;休日の。このコメントの場合、クリスマスのお休みの、という意味合い
🔎サンタはチキンのために死んだ〜(Santa died for 〜)と言ってるのは、Jesus died for us =キリストが十字架の上で死んだのは人々の罪を代わりに贖うため、という宗教的な文脈から来ている発言です🥺
最近は「フライドチキンをクリスマスに食べる」という日本文化も徐々に海外に知られつつあるようですよ。
▼リンク先:KFCはどのようにして日本のクリスマスに根付いたのか(CNN, 2022年)
【おしまい】
先週のこの記事
たくさんご覧いただいたようです😭
いつも本当にありがとうございます!🙇♀️
🍟ミームカテゴリの一覧記事はこちら🍟
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?