【英語で】本革
Q:本革・本皮は何という?
A:genuine leatherです。leatherの語源は古英語でなめし革lether。なめらかな皮(膚)が原義と考えられています。本物の、正真正銘の、真の、を表すgenuineの語源はラテン語で生まれつきの、生得の、天然のを表すgenuīnusより。
反対に、合成皮革はsynthetic leather。同様の言い方、すなわち本物でない革を表す表現としてartificial leather, faux leather, fake leather, PU leather, PVC leatherなどがあります。
syntheticは古代ギリシャ語で組み立てた、合成したを表すsunthetikós由来。シンセサイザーsynthesizerなどのカタカナ語でもお馴染みの語源ですね。反対は分析的なのanalyticです。
artificialはAI(artificial intelligence)でお馴染みですね。ラテン語で人造のを表すartificiālis(腕前、技のars由来)が語源。
fauxやfakeは偽のを表す形容詞ですが、fauxの方には人工のという意味もあります。fakeはアクセサリーの回で、fake jewelryという言い方を紹介しましたが、fauxを使ってfaux pearl necklaceなどの言い方もあります。
PUはpolyurethaneポリウレタン、PVCはpolyvinyl chroride塩化ビニールの略です。
これまで出てきた天然素材
これまでに出てきた人工素材系修飾語
いいなと思ったら応援しよう!
よろしければサポートお願いいたします!いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきますね!