【 日本の記念日365 】 10月22日はアンコウの日
= 今日は何の日? =
日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。
「 なんでそんな記念日ができたの? 」
「 その記念日、流行らないのでは… 」
「 そんな国際的なものがあるんだ! 」
と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。
= 小ネタ =
実を言えば…
この投稿は、いつも中国語と英語のオンラインレッスンを受ける際、フリートークで使っている“ 小ネタ ”でもあります。
毎週1回30分~1時間、各国の先生とフリートークをしているのですが、正直、ネタが少なく、会話をもたせるのが大変で、こういうのが地味に助かっています。
ということで、ぜひ同じ境遇でお悩みの方は、また、ちょっと小ネタが欲しい方は、こちらの投稿、ご活用ください。この文を読むだけ(リーディング)でも語学の勉強になるかもしれません。
では、ご覧ください!
= 10月22日:アンコウの日 =
*アンコウ柄のワンピースでコスプレした、いとしのロイドにしてみました! 笑
「アンコウの日」は、山口県下関市の下関漁港沖合底引き網漁業ブランド化協議会が制定した記念日です。あんこう鍋発祥の地とされる茨城県北茨城市の平潟港温泉で「あんこうの宿・まるみつ旅館」を経営する魚の宿まるみつが制定しました。日付はあんこう鍋発祥の地の北茨城市で初めて民宿を営み、あんこう料理を全国に広めた同宿の創業者である武子光男氏の命日であり、「あんこう研究所」の開業日でもある10月22日にちなんで。「あんこう」の食文化を多くの人に伝えることが目的。この日には、あんこうの食文化を多くの人に伝えるため、各地でイベントが開催されます。
"Monkfish Day" is an anniversary established by the Shimonoseki Fishing Port Offshore Bottom Trawling Fishery Branding Council in Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture. It was established by Uoyado Marumitsu, which runs the "Anko no Yado Marumitsu Ryokan" at Hiragata Port Onsen in Kitaibaraki City, Ibaraki Prefecture, which is said to be the birthplace of anko nabe. The date is October 22, the anniversary of the death of Mr. Mitsuo Takeko, the founder of the inn, who ran the first guest house in Kitaibaraki City, the birthplace of anko hot pot and spread anko cuisine nationwide, and the opening date of the Anko Research Institute. The purpose is to convey the food culture of "anko" to many people. On this day, events are held in various places to convey the food culture of anko to many people.
“安康鱼日”是由山口县下关市的下关渔港近海底拖网渔业品牌委员会设立的纪念日。 它是由鱼亚多丸光建立的,该公司在茨城县北茨城市的平形港温泉经营“Anko no Yado Marumitsu Ryokan”,据说是安子火锅的出生地。 这一天是10月22日,旅馆的创始人武子光夫先生的逝世纪念日,他在安子火锅的发源地北茨城市经营第一家招待所,并在全国范围内传播安子美食,也是安古研究所的开业日期。 目的是向许多人传达“安科”的饮食文化。 在这一天,各地都会举办活动,向许多人传达安子的饮食文化。
P.S.
アンコウ鍋、オススメです!昔、茨城にいたときに何回か頂きましたが、なかなか濃厚で美味しかったです✨冬の鍋の選択肢に、ぜひ!
頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。