恋愛 英語クラスの物語#1112: 「一夫一婦制」
今回は英語で「一夫一婦制」について見ていきましょう。
今回の一発表現:
Monogamy. (モノガミー)
で如何ですか? もしかするとどこかで使うかもしれません(笑)。
今回の使い方: 某国人男性と結婚しようとしている、日本女性
日本女性: あなたね~ 浮気は絶対許さないからね!
某国人男性: Why not? Man has right to get many women!
(どうしていけないの? 男は多くの女性を得る権利がある)
日本女性: Our system is monogamy. Love affair is not acceptable!!!
(日本のシステムは一夫一婦制なの。 浮気は許さない!!!)
といっても、浮気しそうな彼氏。 このような発言をする男性なら、明るく浮気しそうなので困ったもの状態になる可能性大です。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。