見出し画像

みんなにフィードバック #18 「誰の」30歳代か

まず最初に、「30代のころ〜」という表現、英語でどのようにするかご存知でしょうか。例えば「30代の頃、私は髪がとても長かったです」。

I had a long hair in my 30s.

このように in ones 00s が「〜が00代の頃」になるのですが、レッスンの時に生徒さんが「myつけるのが英語っぽいですね」とおっしゃって、なるほど日本語ではつけないしな…と思ったのでした。

言われてみれば、「両親が〜」などと言う時も必ず My parents ~ だし、「毎朝家を8時に出ます」も I leave my house at 8 every morning. だし、何かと名詞には「誰の」をつけることが多いですね。「主語」をよく言う言わないのところの違いが、ここにも出ているのかなと言う感じです。

英語母語話者に聞いてみても、やっぱり「〇〇歳代」をいう時に所有代名詞(myとかhisとか)は必ずつけるとのこと。ちなみに the '30sになると「1930年代」など「〇〇年代」になります(しかし2000年代が進むにつれて、単にin the ‘00sとは言えなくなってきそう)。

ただ、I leave my house at 8 every morningと言うのに対して、I leave home at 8 every morning. と homeにmyはつけないかな、と。houseが物理的な建物を指すので所有物として付けやすいけど、homeはもう少し概念的な感じなのが現れているのかもしれません。

20代の頃、30代の頃…と振り返って文を作ってみてくださいね💫

The picture I used is from the very beginning of my 30s. I used to have breakfast with one of my friends in neighborhood sometimes. It has to be at my house, but there’re some glasses and dishes that I don’t remember where they went. Looking thorough pictures back then, I see there have been some changes in my life. I remembered one of my students told me “There’s a beauty of staying the same, but what you should keep the same is about 10% of it, and it’s important to be open for a change." I miss some of my life in my 20s or early 30s, but I’m glad that I’ve changed. 


ここから先は

0字

レッスン先で出た質問や疑問、ハッとしたことなど

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?