詩 | 閃きの可視光線 A Visible Light of Epiphany
英語で書いた詩をnote AI アシストを使って、日本語に訳させてみました。
A visible light of epiphany
A visible light of epiphany
leapt out at me from that void
all of a sudden.
It was so bright
that I couldn't open my eyes.
Never had I dreamt
such a thing would come to pass.
I was alone in darkness all the time,
thinking about the same thing
for a long long time.
I had know there might be an answer
to my problem, to be honest, however,
I'd never thought
that I would be able to find it
for the rest of my life.
The answer that I came up with was
enduring the unendurable
no matter what.
note AI アシストによる日本語訳
突如として無限の虚空から、ひらめきの光が私に飛び込んできた。それは明るすぎて、目を開けることができなかった。こんなことが実現するなんて、夢にも思っていなかった。
私は常に闇の中に一人でいて、同じことをずっと考え続けていた。正直に言えば、問題に対する答えがあるかもしれないとは思っていたが、一生かけても見つけることができるとは思っていなかった。私が考え付いた答えは、どんなに耐え難いことでも耐え抜くことだった。
感想
詩を書いたつもりだったが、AIには「散文」だと認識されたようだ。
しかしながら、きちんと日本語にはなっているから、よしとしよう。
#英語がすき
#わたしの勉強法
#AIとやってみた
#閃きの可視光線
#詩のようなもの
#英語
#noteAIアシスト