見出し画像

一語の宇宙 | stonewall | 妨害する・回避する

stonewall

「stone」 (石)と「wall」(壁)が一語になった単語。

stonewall は、名詞ではそのまま「石垣」という意味だが、動詞で使われる場合には「(会議などの進行を)邪魔する妨害する」「回避する」という意味になる。


例文


Comtempt is closely related to disgust, and what disgust and contempt are about is comletely rejecting and excluding someone from the community. The big gender difference with negative emotions is that women are more critical, and men are more likely to stonewall. We find that women start talking about a problem, the men get irritated and turn away, and the women get more critical, and it becomes a circle. 

Malcolm Gladwell, "blink"
Back Bay Books, p34-35より。

(拙訳)
 軽蔑は嫌悪感と密接な関係がある。
 嫌悪感と軽蔑が何を意味するのかといえば、完全に人を拒み、かつ、その人をコミュニティから排除することだ。
 負の感情に伴う大きな性差は、女性はヨリ批判的になり、男性は回避しようとする傾向があることである。わかることは、女性がある悩みを話し始めると、男性はイライラして問題に背を向ける。そうすると、女性はさらに批判的になり、悪循環に陥る。

同箇所、
山根あきら(訳)

 内容に関しては触れない。
 後日、「blink」という本の感想を書きたいと思っている。久しぶりに読んでいるが、英語学習に向いている本だと思う。

 今回は「stonewall」という動詞が面白いな、と思ったから、この記事で取り上げてみました。


「#一語の宇宙」では、英単語をひとつ取り上げてエッセイを書きます。
 記事は、こちらのマガジン(↓)に収録してききます。


#一語の宇宙


#大人の英語講座


#語学エッセイ集


#stonewall  
#英語がすき
#英語
#英単語
#読書感想文
#Malcolm_Gladwell  
#blink  

いいなと思ったら応援しよう!

山根あきら | 妄想哲学者
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします

この記事が参加している募集