![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/147589627/rectangle_large_type_2_63efaaa541cad673e7631adfc242240e.png?width=1200)
赤毛のアンde英会話
メンゴメリー「赤毛のアン」(Anne of Green Gables)の第1章(Mrs Rachel Lynde is surprised)から、日常会話で使えそうな英単語を拾ってみたい。
原文はPUFFIN BOOKS、翻訳は村岡花子(訳)(新潮文庫)を用いる。
⚠️は私が書き添えた。
参考になれば嬉しい。
![](https://assets.st-note.com/img/1722854735781-5xq9m9ewTS.jpg?width=1200)
It was unsupposable that Marilla was making fun of her, but Mrs Rachel was almost forced to suppose it.
まさか、マリラが、からかっているとは思えないが、それでもそうも、とるよりほかはなかった。
⚠️
☆It is unsupposable that~
→that 以下のことは考えられない。
☆make fun of ~
→~をからかう
☆be forced to (do)
→~せざるを得ない(~することを強制される)
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします