英語の慣用表現 | Idioms / For the birds
本を読んでいて「for the birds」という表現に出会いました。文脈からおおよその意味は類推できたけれども、いちおう辞書をひいて確かめてみた。
直訳すれば「鳥のための、鳥のために」なのだが、リーダーズ英和辞典には次のように載っている。
この記事が参加している募集
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします
本を読んでいて「for the birds」という表現に出会いました。文脈からおおよその意味は類推できたけれども、いちおう辞書をひいて確かめてみた。
直訳すれば「鳥のための、鳥のために」なのだが、リーダーズ英和辞典には次のように載っている。
記事を読んで頂き、ありがとうございます。お気持ちにお応えられるように、つとめて参ります。今後ともよろしくお願いいたします