ガチの中国語学習奮闘記#26 レッスン19-お祝いの表現
本気の本気の中国語勉強記シリーズ一覧→★
更新開いてしまいました…
レッスン自体は受けていたのですが
勉強のモチベーションが上がらず…
少しまた上がってきたので書いていきます
---------------------------------
レッスン開始時に先生が
「いつも美容院いくときは何しますか?」
と聞かれた
「基本、カットとカラーとトリートメントですね。
半年に一回くらいデジタルパーマかけます」
と言ったら先生がぽか~んという顔をしていた
「美容院の言葉全然わからないんですよ~
カットとカラーとパーマはわかりますが
今いろいろあるでしょ?」
と。まぁ確かに。
カラーをとっても種類がいっぱいあって
日本人でもなんだこれ?状態なので
日本語ノンネイティブの人からしたら
もっとわからないだろうなぁ…
「パーマかけてますか?」
と聞かれたので
「顔のエラはっているの隠したくてパーマかけてます」
といったら、またぽか~んという顔をしていた
「エラですか?エラは魚ですよ?人間無いですよ?」
あ…えと…何というのだろうか…
あごの横のところの骨…
「ココです」と触って画面越し伝えたがイマイチだった
美容院用語がわからず
いつも「おまかせで」と言っているらしい
先生は、在日4年で日本語もペラペラで
日本の会社で働いているのですが
それでもわからないって
美容院用語よほど難しいんだろうな…
そんなこんなでテキストに入る
テキストタイトルが「祝福你」と
お祝い系のシチュエーションを学ぶ
教科書の本文例文が
テストで良い成績をとった人達の会話
成绩(成績):好・不好 で表す
业绩(業績):高・不高 で表す
お祝いの言葉は「祝你~」から始まり+4文字に
すると縁起が良いらしい
祝你新婚快乐、祝你白头偕老、などなど…
中国のテストは150点満点らしい
そんなこんなでレッスン終了
復習を軽くして、発音練習に励む
次回へ続く
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?