見出し画像

英語ポッドキャストより 93/100 オーバーツーリズムを考える What Now? with Trevor Noah - Revenge of the Tourists with Rajan Datar

おはようございます!
オーバーツーリズム、日本でもよく聞かれるようになりました。

自分も今はすっかり田舎に身を潜める英語好きのおばさんですが、若いころは海外に行くことで新しい発見をしたり、壁にぶつかったりする経験があったので、時期をみてまた旅をしたい、子供にも旅をさせたいと思っています。

Trevor Noahは南アフリカ出身のアメリカで活躍するコメディアンで、とても軽快な語り口で最近聞き始めたポッドキャストです。

SDGsや持続可能な開発、など言葉が変われど概念は変わらない部分でずっと続いてきた交易や旅が知恵を絞って上手く回るといいなと、北国の端でじわじわとオーバーツーリズムを感じつつ、一人の親として考えています。


オーバーツーリズム
人気の観光地では、観光客の急増により、地元住民の一部からの反感を買っています。住民たちは、混雑した場所、物価の上昇、地元らしさの喪失を訴えています。
経済効果
観光は地域にお金をもたらし、地元経済を活性化させ、雇用を創出することができます。しかし、一部の人々は、多国籍企業が地元企業よりも漏出(ろうしゅつ)により恩恵を受けていると主張しています。
観光客の行動
このエピソードでは、同じルートを大勢のグループで歩き、混雑したランドマークでセルフィーを撮るなど、ステレオタイプの観光客の行動について議論しています。
ソーシャルメディア
ソーシャルメディアは、新しい旅行先を発見しやすくしており、潜在的にオーバーツーリズムの一因となっています。
オーバーツーリズムの原因
航空運賃の低下、インターネット、リベンジツーリズム(パンデミック後により多く旅行すること)などが要因となっています。
管理と解決策
責任は観光客だけに負わせるべきではありません。都市は観光客の流入を処理し、その利益が地元コミュニティに届くように、より良い管理と規制が必要です。
このエピソードは、観光を促進する広告の役割と、集中的にマーケティングを行う目的地の責任について疑問を投げかけています。

覚えたいPhrasal Verb

  • Rip off - to remove something quickly or forcefully

  • Put on - to apply or cover something with something else

  • Calm down - to become less angry or excited

  • Blow up - to suddenly become widely known

  • Lock down - to strictly control access to an area

  • Move in - to start living in a particular place


いいなと思ったら応援しよう!