
ナンダカの歌 the song of Nandaka
From Tharmas (Bowels) to the Cor (Io! Orc-Bird!);
into Love (Luvah) to the Lo! (Brain, thy Crown).
Obey thee thus this mighty-sword (Yoga ever-wise),
Thou shalt conquer with Joy (Io!), all the World
(in the sense you will knock
it blue and purple, with your own hands,
and laughing out loud with a song!)
Tharmas (腸)からCor(Io!)へ(Orcと知られたチョウ)
熱愛(Luvah)がノウ(脳・汝の王冠)に届くまで
この全能の剣に従え(ヨガ・永劫に賢い)
汝が喜んで(Io!)で征服だろ、この世を
(お前の手によって
靑と墨に叩きーー
叩き染めて、
そして鼻歌で高笑いして!)
नन्दक ----source of Joy; 私の故郷
………………………………………………
Illustration: from "The First Book of Urizen"
イラスト:ウイリアム・ブレイクの"The First Book of Urizen(Urizenの第一の書)"から
tharmas
orc
cor---my Heart
脳
ノウ
王冠
luvah
Io
ターマス
オーク
コー・「ココ」ろ
Brain
Noh
Crown
ルヴァ
イオ