自己紹介 2022年11月版
いつもお読み頂きありがとうございます。
最近記事を読んで下さる方が大幅に増えて
心から感謝しております。
昨日この記事を書きスキを沢山頂きました。
でも手違いで値段のない有料になっていました。
大変申し訳ありません
シンプルに再度自己紹介させて頂きます。
皆様、この2つに興味があるそうです。
5年でアメリカ医療通訳士になるための勉強
日々どんな風に生活しているのか
(この人どんな人?)
現在日本の医療通訳士は
ICM認定医療通訳士®︎制度ができました。
札幌では医療通訳講座がなく
本州へ短い期間に集中して通うのは無理でした。
アメリカには沢山の講座があり
2019年9月mitioという医療通訳講座を受講し
医療通訳士試験の受験資格取得しました
2020年2月
アメリカ医療通訳士試験が
コロナの流行でオンライン受験可能になりました。
マークシートで日本語は口頭試験なし
2020年3月に Hub-CMI を
2020年5月に Core CHIを
取得しました。
今のアメリカの通訳会社に
フリーランス契約で働いています。
輝かしいキャリアですが、
夢は通訳になりたいなと思ったことのみでした。
その時々に英語の上級者に出会って
頂いたアドバイスを全て挑戦しました。
アドバイスのレベルに到達するまで
信じられないほど勉強しました。
英語が話せるにはそれなりの努力が必要だと思います。
皆さん努力している。近道はない。
でも英語は努力したら必ず成果につながる学問だと思います。
そこが面白くてやってきました。
でもまさかアメリカで働くとは思いませんでした。
これは本音です。
私は日本国際看護師という
日本で外国人の方々医療を受ける際の
医療チームのコーディネート業務を行う資格を
持っています。
大阪・関西万博2025で仲間と活躍したいです。
オンライン英会話のレッスンは
マイチューター 医療英語コース
フィリピン人のPam先生
italki
イギリス国籍の医師Chales先生
英作文添削 アイディー
おてがる添削定期券100語コース
今勉強している医療通訳のオンデマンドコースです。
私の人生のmissionは
医療通訳や日本国際看護師を
もっと魅力ある仕事にしたい。
そして後の世代に
引き継ぎたいと思っています。
そのためにnoteを書いています。
そしてアメリカには少ない
日本語ネイティブの医療通訳仲間が
沢山できたら嬉しいなと思っています。
今日もお読み頂きありがとうございます。
以前の自己紹介に学歴等書いています。
よろしければご覧ください
これからもどうぞ宜しくお願いいたします。
斉藤祥子