私の好きな英語(2)
私に好きな「オムレツ」の話じゃなく!
『私の好きな英語』第2弾!!
"You can't make an omelet without breaking eggs."
「たまごを割らなきゃオムレツは作れない」→「蒔かぬ種は生えぬ」「打たぬ鐘は鳴らぬ」
日本の諺にもあるように「何かしらの犠牲を払わないと目的は達成されないよ」という
ありがたいお言葉なんですが、
私が好きなのはこの言葉じゃなく、これが載っていた
辞書
なんです。
単語なんて手元のスマホでいつでも簡単に調べられるし、辞書なんて要らないじゃん!
というのもごもっともなんですが、私はやっぱり紙の辞書が好き❤️なんです。
さらに言うと、辞書は調べるためのものというより、読むものとして好き❤️なんですわ。
そんなわけで辞書ならあれもこれもと、つい溜め込んでしまう。
"You can't make an omelet without breaking eggs."を見つけたのも、
"ominous"って単語がわからなくて調べていた時にその上にオムレツの写真付きで発見!
ふむふむ〜って読んじゃうんです。
で、肝心の調べたかった単語の方は忘れてる💦
ま、いいさ〜😚
またおもしろい言葉見つけたから😘