見出し画像

英文速読 初級-44

 It is said that violence on television is probably a social issue which a good many Americans are as anxious about as any in terms of its influence on children. More than 1,000 studies have been carried out to find out if TV viewing has anything to do with violent behavior. A study has pointed out of late that 80 percent of adults have the same opinion, in that television violence does harm to society.
 The conclusion reached by the American *Psychological Association some years ago was as follows: watching acts of violence on television can lead to aggressive behavior from time to time in viewers who are in themselves inclined to be violent. Most researchers would probably agree with this opinion as a rule.
 And yet this conclusion, as a matter of fact, applies to only a small number of cases, and whether watching acts of violence has an impact on people in general or not is quite another matter. In spite of all the studies which have been carried out so far, an agreement has yet to be reached with regard to this point.

 スラッシュを前置詞・関係詞・接続詞の前に入れて文頭から読み下します。


 It is said /that violence on television is probably a social issue /which *a good many Americans are *as anxious about as any /in terms of its influence on children. More than 1,000 studies have been carried out /to find out if TV viewing has anything to do with violent behavior. A study has pointed out of late /that 80 percent of adults have the same opinion, *in that television violence does harm to society.

 *a good many〜「かなり多くの〜」 *as〜as any 「何にも劣らず〜」
 *in that 〜「〜という点において」

 それは言われている、テレビの暴力がおそらく社会問題だろうという事が、それをかなり多くのアメリカ人が何にも劣らず心配している、子供への影響という点で。1000を超える研究が行われている、テレビを見ることが暴力的な行動と何らかの関係があるかどうかを調べるために。ある研究は最近指摘している、成人の80%が同意見であると、テレビの暴力が社会に害を及ぼすという点において。

 The conclusion reached by the American Psychological Association some years ago /was as follows: watching acts of violence on television can lead to aggressive behavior *from time to time /in viewers who are in themselves inclined to be violent. Most researchers would probably agree with this opinion /as a rule.

 *from time to tim「時々」

 アメリカ心理学協会によって数年前に達した結論は以下のようなものだ、テレビで暴力場面を見ることが時に攻撃的な行動を引き起こすこともありうると、自然に攻撃的になる傾向がある視聴者において。ほとんどの研究者は恐らくこの意見に同意するだろう、おおむね。

 And yet this conclusion, as a matter of fact, applies to only a small number of cases, and whether watching acts of violence has an impact on people in general or not is quite another matter. In spite of all the studies which have been carried out so far, an agreement has yet to be reached /with regard to this point.

 しかし、この結論は、実際は、ごく少ない事例にしか当てはまらない、そして暴力行動を見ることが一般の人に影響を与えるかどうかは全く別の問題だ。全ての研究にもかかわらず、それらはこれまで行われてきた、まだどんな同意にも達していない、この点に関して。


いいなと思ったら応援しよう!