英文速読 中級-23
There is much debate on the origin of the game of football. The Japanese and Chinese claim to have invented a sport similar to modern soccer many countries ago.
In comparison in modern soccer, the Japanese game of kemari was a game that used a large ball stuffed withsawdust. This version used a field which was set up by choosing four trees. These trees were usually cherry, maple, pine and willow. Many large houses in Japan would grow these trees to make a field for kemari. Kemari was normally played with two to twelve players.
China’s version, tsu chu, involved players hitting a leather, fur –stuffed ball into a small hole. As in soccer, no player could use his hands during play. It was considered an honor to be a part of a team. The first international soccer or tsu chu match is believed to have been held in China around 50 B.C.
The Emperor of the Han Dynasty was an avid, early player and fan of tsu chu. This spread the popularity of tsuchu all over China. Some people in China claim that it is even possible tsu chu could back to 5000B.C.
The British claim that soccer was created in the 8th century in Britain. It was not recreational sport at the time, but a war game. It was a violent game and serious injury and even death were not uncommon. It was not until 1815 when Eton College set a series of rules for the game that it became a less violent sport. At that time, college began to play using similar rules. In 1848, the rules were set by Cambridge University. In the Cambridge rules, shin-kicking and carrying the ball were forbidden. This is where rugby and soccer developed into two different sports.
301words
There is so much debate /on the origin of the game of football. The Japanese and Chinese claim /to have invented a sport similar to modern soccer many countries ago.
多くの論争がある、フットボール協議の起源について。日本人と中国人は主張している、何世紀も前に現代のサッカーに似たスポーツを考案したと。
In comparison in modern soccer, the Japanese game of kemari was a game /that used a large ball stuffed withsawdust. This version used a field /which was set up /by choosing four trees. These trees were usually cherry, maple, pine and willow. Many large houses in Japan would grow these trees /to make a field for kemari. Kemari was normally played with two to twelve players.
現代のサッカーと比較すると、日本の蹴鞠競技は競技だった、それはおがくずが詰められた大きなボールを使った。この版は競技場を使った、それは設置された、4本の木を選ぶことによって。これらの木はたいてい、サクラ、カエデ、マツそしてヤナギだった。日本の多くの大きな家はこれらの木を育てたものだった、蹴鞠のための競技場を作るために。蹴鞠はふつう2名から12名で行われた。
China’s version, tsu chu, involved players hitting a leather, fur –stuffed ball into a small hole. As in soccer, no player could use his hands during play. It was considered an honor /to be a part of a team. The first international soccer or tsu chu match is believed /to have been held in China around 50 B.C.
中国版蹴鞠は競技者が革製の毛を詰めたボールを叩くことを意味した、小さな穴に。サッカーにおいてのように、競技者は競技中手を使うことはできなかった。それは名誉であると考えられていた、チームの一員になることは。最初の国際的なサッカーあるいは蹴鞠の試合は考えられている、中国で紀元前50年ころに催されたと。
The Emperor of the Han Dynasty was an avid, early player and fan of tsu chu. This spread the popularity of tsuchu /all over China. Some people in China claim /that it is even possible tsu chu could back to 5000B.C.
漢の皇帝は蹴鞠の熱烈な初期の競技者でありファンだった。これが蹴鞠の人気を広めた、中国全土に。中国の一部の人は主張している、蹴鞠は紀元前5千年に遡ることさえあり得ると主張している。
The British claim /that soccer was created /in the 8th century /in Britain. It was not recreational sport /at the time, but a war game. It was a violent game /and serious injury and even death were not uncommon. It was not until 1815 /when Eton College set a series of rules for the game /that it became a less violent sport. At that time, colleges began to play /using similar rules. In 1848, the rules were set /by Cambridge University. In the Cambridge rules, shin-kicking and carrying the ball were forbidden. This is /where rugby and soccer developed into two different sports.
イギリス人は主張している、サッカーは生み出されたと、8世紀に、英国で。それは娯楽の スポーツではなく、当時、軍事演習だった。それは暴力的なゲームだった、そして深刻な負傷や死さえも珍しくはなかった。1815年になって初めて、イートン校が競技の一連のルールを設けた、それは暴力的でないスポーツになった。その当時、大学は競技し始めた、同様のルールを使って。1848年には、ルールが定められた、ケンブリッジ大学によって。ケンブリッジルールでは、脛蹴りやボールを持って運ぶことが禁止された。ここで、ラグビーとサッカーが2つの別々のスポーツに発展した。