【日本語訳】KAI 카이 - Blue
こんにちは、3월です🌝✨
本日2個目の日本語訳は
EXO カイの“Blue”です。
変な訳し方の部分もあるかも知れませんが
参考になれば幸いです🥲
以下のYouTube動画を再生しながら
歌詞や日本語訳を見ることもできます!
URLリンクをタップ後に
画面上部左から2個目の
【ピクチャインピクチャ】のボタンを押して
再生してみてください☺️
I don't even know
이젠 내가 뭘 원하는지
もう僕が何を望んでいるか
외로운 건지 아님 외롭고 싶은 건지
寂しいのか それとも寂しくなりたいのか
멍하니 날 거울에 비추어
唖然として僕を鏡に映して
내가 알던 난 여기 멈추어
僕が知ってた僕はここで止まる
조금씩 다 흐려져
少しずつ全部曇ってくる
Yeah, I'm lonely
Yeah, I'm lonely
(Yeah)
누가 알아주길 바란 적은 없어
誰かに認めてもらいたい事はない
이런 나의 맘을 설명할 순 없어
こんな僕の心を説明できない
아무 말 없이
何も言わずに
hold on me
이런 말조차
こんな言葉さえ
hard to me
(난 이렇게 ev-)
(僕はこうして ev-)
작은 먼지처럼 가라앉고 싶어
小さなほこりのように沈みたい
잠시 시간 속에 멈춰 있고 싶어
しばらく 時間の中で止まっていたい
내뱉는 한숨
吐き出すため息
hard enough
더 짙어진 적막
さらに濃くなった寂寞
bad enough
난 이렇게
僕はこうして
every day
또 지쳐가
また疲れていく
every day, every day
어쩌면 지금 내가 조금 피곤한가 봐
もしかしたら今僕は少し疲れているみたいだ
한때 다정했던 안부마저 부담이 돼 난
ひと時優しかった安否さえ負担になって 僕は
And, uh
시간은 또 흘러가고
時間はまた流れていって
이 기분은 날 누르고
この気分は僕を押して
누가 알아주길 바란 적은 없어
誰かに認めてもらいたい事はない
이런 나의 맘을 설명할 순 없어
こんな僕の心を説明できない
아무 말 없이
何も言わずに
hold on me
이런 말조차
こんな言葉さえ
hard to me
(난 이렇게 ev-)
(僕はこうして ev-)
작은 먼지처럼 가라앉고 싶어
小さなほこりのように沈みたい
잠시 시간 속에 멈춰 있고 싶어
しばらく 時間の中で止まっていたい
내뱉는 한숨
吐き出すため息
hard enough
더 짙어진 적막
さらに濃くなった寂寞
bad enough
난 이렇게
僕はこうして
every day
또 지쳐가
また疲れていく
every day, every day
언젠가 모두 지나가는 거 알아
いつかみんな過ぎ去っていくのは知ってるよ
내일은 좀 더 괜찮아질 거 같아
明日はもっと良くなりそう
혼잣말을 해
独り言を言う
never enough for me
잠들지 못해 나를 달래고
眠れないから僕をなだめて
Every day (You know)
날 잡아줘
僕を掴んで
every day (Yeah-eah, yeah)
붙잡아줘
つかまえて
every day (You know)
날 안아줘
僕を抱きしめて
every day, every day (Yeah)
Every day (I don't even know who I am anymore)
날 잡아줘
僕を掴んで
every day (No, oh-oh)
붙잡아줘
つかまえて
every day (Woah-oh)
날 안아줘
僕を抱きしめて
every day, every day
(Oh, 나를 잡아줘, 나를 안아줘, yeah)
(Oh, 僕を掴んで、僕を抱きしめて、yeah)
最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら【スキ】と【フォロー】
お願い致します🙇🏻♀️💕