Hakuna Matata
“Hakuna Matata” (ハクナ・マタタ) これはスワヒリ語で「なんにも問題ないよ」のようなニュアンスの言葉です。
ディズニーのThe Lion King (ライオンキング)でも、この『Hakuna Matata』という曲がある。
その曲の中で“It means no worries” という歌詞がある。訳せば、It がハクナ・マタタなので、ハクナ・マタタの意味はNo worries. だよと言っている。
Hakuna Matata =No worries.
という意味なんです。
この曲はどんな場面で流れているかといえば、ライオンのシンバを励ますときに流れている曲なんです。聞いてみるとわかると思いますが、とても明るくお気楽な感じの雰囲気で楽しさが伝わってくる。
ライオンキングに登場するシンバは
“そんな悩むことないぜ!”って感じに励まされながら大きく成長しました。
この“It means no worries”で出てくる
No worries.
オーストラリアでは、とても頻繁に聞くフレーズ。あちこちでこうやって声をかけあう時は多く私は結構好きでしたね。
カジュアルな場面で頻繁に使う。
巷では、オージー語とか言う人もいますがディズニーの英語歌詞で登場するぐらいなのであちこちで使えるなと分かります。
意味はほんと多岐にわたっていて文脈で変化します。けれど、正に雰囲気や意味合いは
Hakuna Matata でとてもたくさん説明されています。
ぜひぜひ、機会があれば使ってみると良い表現です。この曲のように、フレンドリーな雰囲気が出ます。
動画を貼っておきます!とても和むので私もこれ好きです!
ー
洋楽についても、いろいろ書いてます!