
私の韓国語勉強法
とは言え、まだ小学1年生レベルの会話しかできないけれど。を前置きに。
さいた、さいた、さくらがさいたのレベル。
最初の頃は、ひたすらハングルを書くと言う作業を続けました。


ローマ字とカタカナで読み方を書きながら、ひたすらハングルを書く。
いや、これがねぇ、全然覚えられないのよ。
50の手習なんて言うけどさ、脳みそが新しいことをなかなか吸収してくれなくて。
김석진は書ける。
そこでふと気がついた。
好きなものなら覚えられるんじゃないかと。
방탄소년단(bangtansonyondan)
김석진(gimsokjjin)
김남준(gimnamjun)
민윤기(minnyunkki)
정호석(jonghosok)
박지민(bakjjimin)
김태형(gimtaehyong)
전정국(jonjongguk)
今度はこれを間違えないように書きまくった。
そうしたら、見えてくるものがあって。
キムのキと、ユンギのギ。
バンタンのタと、テヒョンのテ。
ㄱは「k」だ。
ㅌは「t」だ。
ㄴは「ん」とか、ㅁは「m」とか、ㅅは「s」とか。
そうやってるうちに、いろいろ読めるようになってきて。
好きこそ物の上手なれ。
楽しんでやることによってうまくなるものである。
買ってから、随分と放置していた本を取り出す。
実は、2021年の9月にLearn! KOREAN with BTS Bookを買ってたんだけど、モチペンで音声が出ちゃうから、家族の前であまり勉強できなくて。

WEBで音声が聞けるタイプの単語練習の本を買いまして。
でもやっぱり、昭和な人間は、書いて覚える!これに限る。
見て、書いて、聞く。
これを繰り返していくうちに、単語もたくさん覚えてきて。

でもね、1番の問題は、連音化。
覚えたままの単語で話してくれない。
例えば、「日本が」と言いたい時。
日本は「일본」ilbon
がは「이」i(これもパッチムの有無でかわってくるんだけど…)
ilbon-iと発音しても、通じない。
ilboni。ㄴとㅣが連音化してniになる。
だからね、そんな難しいことは考えるのやめたの。
会話は耳から覚える。
単語の意味がある程度わかれば、その前後から推測して聞いて考える。
当然、間違えてばかりだし、まだまだ全部の単語の意味がわかったり聞き取れたりできるわけじゃないから、あとで字幕を見て、あー、こんなこと言ってたんだってなってるけどね。
あとは、デュオリンゴで韓国語を聞き取る耳を鍛える。
アプリだから楽しくできるし、やらないと請求も来る。
もうすぐ1000日目。
これからも続けるよ〜。

韓国語は、英語と違って日本語と語順が同じだし(英語の語順は主語(S)→動詞(V)→目的語(O)。日本語と韓国語はS→O→V)、日本語も韓国語も元が漢字だから覚えやすいのもある。
회사 사원 회원
会社 社員 会員
会は회
社は사
員は원
漢字と結びつけると、知らない単語も読めてくる。
社会は?
사회ってパズルみたいに言葉ができちゃう。
楽しいんだ、すごく。
少しずつ聞き取れていく推しの話、韓ドラのセリフ。
好きこそ物の上手なれ(また言う)
楽しくなきゃ、続かない。
簡単なハングル日記を毎日続ける事で、理解力はグッと深まった気がする。
自分で文章を考えて、それを言葉にして、パパゴに話しかける。
まだ、1から文章を書けないからパパゴに韓国語で話しかけて、音声翻訳をしてもらう。いつか、言葉にしたものを何にも頼らずに書けるようになったらいいな。
最初に書くべきだったかもしれないけど、まずは明確な目標を持つこと。
私の場合は、推しの話を字幕なしで理解したいって言う思い。
資格試験に合格することでもいいし、韓ドラを字幕なしで見たいでもいい。
韓国人の友達が欲しいって言う理由からでもいい。
まずは目的をはっきりさせること。
それが継続の力になる。
毎月やってくる、n月のソクジンは、短いこともあって練習に持ってこいだ。
あとは来年の兵役を終えた後のWeverseライブを字幕なしで理解して聞き取れるように、まだまだ頑張ります!
