シェア
RU
2020年6月24日 13:15
意見が分かれやすいネタだけど、ワタシは吹き替え派だ。 本当は、字幕も無く原語で視聴出来るのが一番イイんだけど、そんなコトは不可能だし。 字幕派のヒト達の意見も、充分解る。 そもそも吹き替えられてしまうと、俳優の演技力は仕草や目配せなどしか見る事が出来ないし、吹き替えキャストの声や演技が合わないと、違和感が生まれる。 キャストが変わると作品の雰囲気や、キャラの性格付けなんかも変わっちゃう
2020年6月23日 14:51
海外ドラマが好きだ。 と言っても、これまた中途半端なオタク魂ゆえに、偏ったモノしか視聴しないんだけど。 家人と夕食時にテレビを観る。 リアルタイム放送の番組は、大相撲中継以外は必ず誰かから文句が出るので、なにがしかの録画したモノを観る。 だいたい、時代劇。 CS放送でテキトーに鬼平犯科帳とか、水戸黄門とかを拾っている。 なぜかここ数日、立て続けに磯部勉サンが出ていた。 ワタシの