Photo by relaxbase 医薬翻訳英訳 - 11. 症例報告、同意書の主語(患者を中心に) 1 返金可 山本隆之 2024年7月12日 12:21 ¥300 今回は、症例報告や同意書での主語の選択を見ていきます。この2つの文書の共通点は、「患者を主語の中心とする」ことにより訳文を作成していくことです。早速症例報告の場合から見ていきます。 ダウンロード copy ここから先は 3,459字 この記事のみ ¥ 300 購入手続きへ 有料マガジン ¥ 2,000 このマガジンを購読すると、英語ネイティブでない日本人が、治験文書英訳時に必要な基本的なポイントを学ぶことができます。 AI時代の治験文書英訳講座 2,000円 プロのフリーランス医薬翻訳者が、治験文書の英訳時に意識しているポイントを欧米のメディカルライターの視点も踏まえ解説いたします。主な対象は、… 購入手続きへ ログイン #翻訳 #翻訳者 #英訳 #症例報告 #医薬翻訳 #治験文書 1 この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか? チップで応援