![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/132527033/rectangle_large_type_2_4a904e7ee3c9820b9fedf63d26e4a008.png?width=1200)
世界でいちばん透きとおった物語
大御所ミステリ作家の宮内彰吾が、癌の闘病を経て61歳で死去した。
女癖が悪かった宮内は、妻帯者でありながら多くの女性と交際しており、そのうちの一人とは子供までつくっていた。それが僕だ。
宮内の死後、彼の長男から僕に連絡が入る。
「親父は『世界でいちばん透きとおった物語』というタイトルの小説を死ぬ間際に書いていたらしい。遺作として出版したいが、原稿が見つからない。なにか知らないか」
奇妙な成り行きから僕は、一度も会ったことがない父の遺稿を探すことになる。知り合いの文芸編集者・霧子さんの力も借りて、業界関係者や父の愛人たちに調べを入れていくうちに、僕は父の複雑な人物像を知っていく。
やがて父の遺稿を狙う別の何者かの妨害も始まり、ついに僕は『世界でいちばん透きとおった物語』に隠された衝撃の真実にたどり着く――。
面白かった!
漢字変換が独特な方だなと思いながら普通に読んでいました。タイトルもひらがなが多いし、こういう作風の作家さんのかなと思ったら、最後でびっくり。
え、え、え・・・こうなって、ああなって、こうなってるのかぁと本当にびっくりしました。最後の「 」も良き。
これは電子書籍や映像化も無理だね笑