見出し画像

感謝の祈り 20

オーストラリアのコースティーチャーであるケイト・グレイブスさんの「感謝の祈り」の翻訳です。

You are being blessed by every beneficent thought of any of your brothers anywhere. You should want to bless them in return, out of gratitude. (ACIM T-5,Intro,3)

あなたは、どこにいるどの兄弟たちからものあらゆる優しく助けになる思いによって祝福されている。あなたは、感謝の気持ちから、彼らにお返しの祝福を与えたいと思うべきである。

Holy Spirit

You ask me only for gratitude 
Towards my brother 
You tell me that it is the only gift
That you want from me

If I am grateful to my brother
I am really expressing gratitude to God
For what He created

And in my gratitude
I come to know my brother
As he was created
Wholly perfect and innocent
The Perfect Christ Self 
And this is all I want to behold
In the loving light of truth 
Amen

ホーリースピリット

あなたは私に兄弟に向けた感謝だけを求めます
あなたはそれが唯一のわたしからあなたへの贈り物だと告げます

もし私が兄弟に感謝するなら
私は神に感謝しているのです
神が創造したものに対して

そして感謝の中で
わたしは兄弟を知るようになります
神に創造されたままの兄弟として
全くもって完璧で純粋
完璧なキリスト
そして、これが私の望むすべてです
真実の愛の光の中で 
アーメン

いいなと思ったら応援しよう!