2024年8月
『土佐日記』超える準備する 八月 (L.)
赤ペンで「これはちがってる」添削 (A.)
(季語:八月[秋])
20 baci per il nostro agosto 2024
gio. 1
Eccoli! Pomodori maturandi 🍅
Di sapor a nessuno son secondi!
Evviva! Sono belli! Me li mandi?
Ehi, mi stai ascoltando? Dai, rispondi!
(日本語訳)
ほら! トマトは熟しつつ 🍅
その美味しさは誰にも勝る!
やったぁ! すげぇ! それ、僕に送ってくれる?
なぁ、聞いてんのかよ? 答えろって!
*****
速達な 当然お前 同梱で
(季語:ツナ=まぐろ[冬])
毎日暑い... 冬が恋しい...
食欲ないけどトマトソース・スパゲッティだったら食べられるかも...
ven. 2
Lui fa il bello ed è fico! Mamma mia!
Per me è il frutto più dolce che ci sia!
Può darsi. Ma il re della frutta è
pera. Il fico si prostra al suo piè.
(日本語訳)
彼はかっこよくてイケメン! 驚くほどに!
俺に言わせれば、全ての果実の中で最も甘美なのは無花果だ!
そうかもね。でも、フルーツの王様は
梨だよ。無花果はその足元にひれ伏す。
*****
暑すぎて 梨しか食えねぇ 腹減った
(季語:梨[秋])
今日も暑い... 秋が恋しい...
sab. 3
Cornetto 🥐 alla francese sembra tres bon!
conchiglia 🐚 non conchiglia alle mele 🍎🍏
La valva canta un canzone di vele.
Vedo i mari francesi. Puri son…
(日本語訳)
フランス風クロワッサン 🥐 はすごく美味そう!
貝殻 🐚 りんご 🍎🍏 入りの貝殻じゃない (意訳:商品名は「りんご入りの貝殻」だけど、これ(写真・下)が貝殻? 貝殻には見えない)
貝殻は帆船の歌を唄う。
海が見える。清らかな...
*****
合作で 一人汗ばむ 交差韻
(季語:汗ばむ[夏])
韻を踏むのは僕なのに、一行をフランス語で終えるなんて...
*****
本当は 環境汚染 半端ねえ
フランスの海 セーヌ川並
mar. 6
Panini innamorati si sbaciucchian 💋
Sembra la nascita di due gemelli 👶👶🏻
Poi tra loro pian piano si mangiucchian
e non ci son più. Noi prendiam tortelli.
(日本語訳)
恋するパンたちはキスを交わす 💋
まるで双子 👶👶🏻 の誕生のようだ (??)
で、少しずつお互いを食べて
いなくなっちゃった。僕たちはトルテッリを食おう。
*****
立秋だ! カボチャのトルテッリは ガチ美味い!
(季語:カボチャ[秋]) ...8月7日(水)作
mer. 7
値が以後と適わば金と化せ竹や
血の腕なく槍剣を臨む
dom. 11
Ambra di giorno e turchino di notte
li mischiano con alberi dee chiotte.
Calan le tenebre con sfondo rosso
Fa un bel spettacolo il sole al collasso
(Calan le tenebre con sfondo rosso
Ora stai attento... non cader nel fosso!)
(日本語訳)
昼の琥珀色と夜の紺碧を
密やかな女神たちが木々で混ぜる。
赤を背景に夜の帳が下りる
落ちる日が素晴らしいショーを見せる
(赤を背に闇が下りる
[暗いから]気をつけて... 側溝に落ちないように!)
*****
山の日や アロエを食った 昼飯に
(季語:山の日[たぶん秋])
mer. 14
Le brioches 🥐
Ecco qui! Son croccanti e son francesi
Per mangiarle non devi aspettar mesi
Gli unici pregi della Francia sono:
croissant e baguette. Cioè il forno è buono.
(日本語訳)
ブリオッシュ 🥐
ほら! サクサクのフランス風クロワッサン
食べるために何か月も待たなくていいんだよ
(君はもうすぐこっちに来るのだから)
フランスの唯一の長所は、
クロワッサンとバゲット。パン屋だけはいい。
*****
フランスは なぜか知らんが 気に入らん
(季語:蘭[秋])
dom. 18
Ah, sembra una moneta la luna!
In Croazia, sai che non c'è più la kuna?
(日本語訳)
あぁ、月がコインみたいだ!
クロアチア(の通貨)は、もうクーナじゃないって知ってる?
mar. 20
Penso guardando l'arcobaleno
Con pomodoro rosso oggi ceno.
Di spaghetti non posso fare a meno…
Finita la tempesta... c'è il sereno! 🌤
All' improvviso arriva arcobaleno 🌈
(日本語訳)
虹を見て思う
今日の夕飯、赤いトマトにしよう。
僕はスパゲッティなしではいられない...
嵐去り... 空晴れ 🌤
突如 虹架かる! 🌈
(季語:虹[夏])
gio. 22
Luna rossa
Nel cielo nero brilla la corniola.
Sembra una caramella alla cola.
Nel buio delle tenebre una sfera ☄
Rossa di fuoco 🔥 il sogno si avvera?
(日本語訳)
赤い月
黒い空にカーネリアンが輝く。
コーラ味の飴みたいだ。
暗闇に浮かぶ球体 ☄
炎の赤 🔥 夢は叶うか?
sab. 24
Fuochi d'artificio
🏆 Il miglior bacio del mese (scelto da Andrea)
Svanisce in un batter d'occhio il fiore,
ma rimarrà per sempre nel mio cuore.
🏆 Il miglior bacio del mese (scelto da Loris)
Come son belli fuochi d'artificio! 🎆
È sempre meglio che andare in ufficio 😜
(日本語訳)
花火
🏆今月のベスト・オブ・バーチ (選者: アンドレア)
この花はたちまち消えてしまうけれど、
僕の心にずっと残り続けるだろう。
🏆今月のベスト・オブ・バーチ (選者: ローリス)
なんて美しい花火だろう! 🎆
オフィスに行くより断然いいよな 😜
Fine.