マガジンのカバー画像

日韓の漢字語の違い 한/일 한자어의 차이점

10
運営しているクリエイター

2024年2月の記事一覧

日韓の漢字語の違い~前書き①

日韓の漢字語の違い~前書き①

日本人は韓国語の単語の半分を最初から知っている?

かなり乱暴な計算かもしれないが、専門家の研究や意見を集約すると、日本人は韓国語の会話や文章に出てくる言葉の半分ぐらいは「覚えなくてもいい」ことになる。逆に韓国人も日本語の単語の半分は最初から知っていることになる。その根拠は・・・

日本語も韓国語も、単語の7割は漢字語である。

日本語と韓国語の漢字語のうち、8割は同じ意味である。

70% x

もっとみる
日韓の漢字語の違い~前書き②

日韓の漢字語の違い~前書き②

日本人にとって韓国語がいかに学びやすいか

日韓の漢字語の「違い」について紹介していきたいと言ったのは、裏返せば日本語と韓国語がいかに似ているか、つまり、日本人にとって韓国語がいかに学びやすい言語であるかを知ってもらいたいという思いがあってのこと。そこで、前書き①で書ききれなかった、簡単な例をもう1つだけ挙げておきたい。

「会社員」は韓国語で「회사원(フェ・サ・ウォン)」、これは「会社員」という

もっとみる