シェア
れな
2019年12月17日 23:17
「パソコンに手こずる」「朝起きるのに手こずる」「ネットにつながらず手こずった」昨日からパソコンの調子が悪く、こんな時間まで手こずってしまいました…日常生活の中でも、苦戦して、時間がかかってしまうことありますよね。そんなとき「手こずる」という表現を使うこともあると思いますが、英語では何というか知っていますか?今回は、「手こずる」「時間がかかる」は英語で?ネイティブが使う英会話フレーズ
2019年12月16日 22:33
「それはひどい」「ひどい人だね!」「腰がひどく痛い」最悪、意地悪、とても悪いという意味で「ひどい」といいますよね。今日は外を歩いていると、どこからか「ひどい匂い」がしてきました^^;日本語の「ひどい」はいろんなニュアンスとして使える便利な言葉ですが、英語ではなんというのでしょうか?今回は、「ひどい」は英語で?「ひどい人」「それはひどい!」を英語で表現!についてまとめてみました。
2019年12月1日 21:07
「体に気をつけてね」「足元に気をつけて!」「荷物に気をつけて」日本語の「気をつけて」は、相手を気遣う「気をつけて」、危ないから「気をつけて」、送り出す時の「気をつけて(行ってらっしゃい)」のように、いろんなシチュエーションで使える便利な表現ですね。「気をつけて」と聞いて、あなたはどんな単語を頭に思い浮かべましたか?「be careful」でしょうか?日本語の「気をつけて」にはいろん
2019年11月30日 22:03
「おせっかいしないで!」「あの人はお節介だ」「おせっかいかもしれないけど…」人のプライベートや感情にスーッと入ってきて、干渉しようとする人… いますよね^^; 「出しゃばっていらない世話を焼くこと」「人の事に不必要に立ち入ってくること」を日本語では「おせっかい」と言いますが、英語にもこのような表現はあるのでしょうか?今回は、「おせっかい」「お節介な人」は英語で?「出しゃばる」の英会
2019年10月15日 21:51
「よくあることだよね~」「それって、ありがちだよね!」「日本によくある植物」しょっちゅう、頻繁に起こることに対して「よくある」「ありがち」という表現を使いますよね。英語で会話をしていて、「ありがちだよね」と言いたかったのに、出てこなかったという方も多いのではないかと思います。英語にも「ありがち」「よくある」とう表現はありますが、ネイティブは実際にどのような表現を使うのでしょうか?今
2019年10月18日 22:45
「まあまあかな」「まあまあ、おいしかった」「まあまあ、悪くない」質問されて、はっきりと答えたくない時に「まあまあ」と言いますよね。あいまいに答える時には便利な表現ですよね。「How are you?」と聞かれて、「普通です」の意味で「So so(まあまあです).」と答える日本人は多いですが、ネイティブはそのようなときに「So so.」とは言いません。では、ネイティブは「まあまあ」を
2019年10月22日 23:31
「その通り」「そうだよね~」「確かに、その通りです」相手の意見に共感したり、賛成する時に「その通り」と言いますよね。「その通り」という時、「Yes」や「agree」ばかりを使ってしまうという方も多いのではないでしょうか?日本語でもいろんな言い方があるように、英語にもいろいろな「その通り」の表現があります。今回は、「その通り」は英語で?相手に共感する時の英会話フレーズ!についてまとめ
2019年10月21日 22:28
発表会のシーズンですね!週末に「学習発表会」や「発表会」に行った、または、行く予定という方も多いのではないでしょうか?ところで、「学習発表会」は「発表会」は英語で何ていうのでしょうか?また、英語で週末のことを聞かれて、「発表会に行った」と説明できたらいいですよね。今回は、「学習発表会」は英語で?「発表会に行く」を英語で表現!についてまとめてみました。