今日覚えたい文法
3日間お風呂に入っていない。
風邪を引いていて熱があったので(嘘ですよ)、「3日間も風呂に入っていない」のです。
depuis や ça fait ではなく、今回は "il y a 3 jours" を使ってフランス語に直してみてください。
では、どうぞ!
↓
↓↓
↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓↓↓
では答え合わせです。
il y a の表現を時間を伝えるのに使う時には、2つの用法があるのです。
il y a 〜 が文頭か文末にあって「今から〜(時間の表現)前に…な出来事があった」と伝える場合。動詞時制は複合過去形か半過去形がほとんどです。
Il y a 10 ans, je vivais avec un chien.
Je fumais facilement 2 paquets de cigarettes il y a 10 ans.
Il y a 10 ans, j'ai visité Paris et Rome en une semaine.
Je me suis offert une belle montre il y a 10 ans.
il y a 〜が文頭にあって「以前から今への継続」を伝える場合。時間表現の直後にクッションの接続詞 que を挟み、動詞時制は肯定表現のときは現在形、否定表現のときは複合過去形が用いられる(ことがほとんど)です。
Il y a 10 ans que je fais du français.
Il y a 5 ans que je n'ai pas voyagé en France.
Il y a 3 jours que je n'ai pas pris de bain.
Il y a 3 jours que je n'ai rien mangé.
il y a 〜 que … の表現は、原則的に「ほぼ」同じ意味で "ça fait 〜 que …" と言い換えが可能です。
Ça fait 10 ans que je fais du français.
Ça fait 5 ans que je n'ai pas voyagé en France.
Ça fait 3 jours que je n'ai pas pris de bain.
Ça fait 3 jours que je n'ai rien mangé.
Il y a 10 ans(,) je n'ai pas voyagé en Europe.
10年前は、ヨーロッパ旅行をしていない。(他のところに行っただろうし、9年前はパリとローマを回った可能性が高いです。)
Il y a 10 ans que je n'ai pas voyagé en Europe.
10年前からずっとヨーロッパは旅行をしていない。
10年前も、5年前も、去年も今年も、ローロッパ旅行はしていないのです。
ご参考まで