トムヤンクンから覚えたタイ語⑥
ต้มยำกุ้ง [tôm yam kûŋ]
から覚えたタイ語シリーズ⑥になりました!
結構、あったな〜🤔
★「トムヤンクンから覚えたタイ語①〜⑤」は、
マガジン「トムヤンクン」からご覧頂けます🙇
おそらく
ต้มยำกุ้ง [tôm yam kûŋ]は、
今回が最後になるかな?
今回は tôm yam kûŋでも、
ちょっとイレギュラーな感じで…。
バイト先のタイ料理屋には、tôm yam kûŋに、
ココナッツミルクを入れた
ต้มยำกุ้งกะทิ
[tôm yam kûŋ kathí]
が、ありました。
กะทิ [kathí] =
ココナッツミルク
チャオコーの
ココナッツミルク缶、
コレ使ってたな〜。
私は、
tôm yam kûŋ より.
กะทิ [kathí] 入りの
マイルドな
tôm yam kûŋ kathí の方が
好きでした😋
tôm yam kûŋ kathíは、
トマト🍅入り。
トマトはタイ語で…
มะเขือเทศ [makhʉ̌a thêet]
・ มะเขือ [makhʉ̌a] = ナス
・เทศ [thêet] = 外国の
直訳すると…
外国のナス
…ナス??
トマトって、
調べたらナス科なんですね😳
通常のtôm yam kûŋが、
ココナッツミルクで
マイルドになっても、
トマトの酸味が
プラスされて、
良いアクセントでした👍
タイ料理は、
กะทิ [kathí]を使った料理や
デザートが結構あったので、
よく使う単語でした。
もう○十年も前の話ですが、
バンコクのタイ人の知人に
連れて行ってもらったレストランで食べたtôm yam kûŋが、
本当に美味しかった!!
ココナッツミルクではなくて、ココナッツの実が入っていて、濃厚でマイルドで…
😋
車で連れて行ってもらって、
レストランの名前も
場所も聞かなかったので、
バンコクにあるとしか、
分からないレストランなのですが…🥲
メニューもタイ語だけで、
外国人は一切おらず、
かなり広いフロア。
階段上がって2階にあって、
何やら市場っぽい雰囲気のある場所…🤔
当時はネットとか、
まだなかったからなぁ💦
今もあるかな〜??
もう一度、ゼヒ食べたい
tôm yam kûŋです😆